I always find consolation in T.S. Eliot’s observation in his 1929 essay “Dante” that “genuine poetry can communicate before it is understood.” Put aside for the moment what it means to “understand” a poem. Too often reading poetry is mistaken for a branch of cryptography. Take Geoffrey Hill, dead at age eighty-four in 2016. I think of the last decades of the twentieth and the early years of the twenty-first centuries as the Age of Hill, poetically speaking. For density of sheer linguistic matter and quantity of business going on word by word, line by line, few poets rival Hill. His later work can be baffling to casual readers, but with patience and a touch of faith the beauty of his best work becomes evident. Take “The Peacock at Alderton,” collected in A Treatise of Civil Power (2007):
“Nothing to tell why I
cannot write
in re Nobody; nobody to narrate this
latter acknowledgement:
the self that counts
words to a line,
accountable survivor
pain-wedged, pinioned in
the cleft trunk,
less petty than a sprite,
poisonous as Ariel
to Prospero’s own
knowledge. In my room
a vase of peacock
feathers. I will attempt
to describe them, as if
for evidence
on which a life depends.
Except for the eyes
they are threadbare: the
threads hanging
from some luminate tough
weed in February.
But those eyes – like a
Greek letter,
omega, fossiled in an
Indian shawl;
like a shaved
cross-section of living tissue,
the edge metallic blue,
the core of jet,
the white of the eye in
fact closer to beige,
the whole encircled with a
black-fringed green.
The peacock roosts alone
on a Scots pine
at the garden end, in
blustery twilight
his fulgent cloak stark as
a warlock’s cape,
the maharajah-bird that
scavenges
close by the
stone-troughed, stone terraced, stone-ensurfed
Suffolk shoreline; at times displays his scream.”
For the moment, no code to
crack. Savor the sound: “some laminate tough weed in February,” “omega,
fossiled in an Indian shawl,” “his fulgent cloak a gathering of the dark,”
“stone-troughed, stone-terraced, stone-ensurfed.” Language worthy of the
peacock’s enchanting gaudiness. Shades of Hopkins, who wrote his own, rather
more conventional peacock poem, “The Peacock’s Eye:
“Mark you how the peacock’s
eye
Winks away its ring of
green,
Barter’d for an azure dye,
And the piece that’s like
a bean,
The pupil, plays its
liquid jet
To win a look of violet.”
One more poem from the
same volume, “In Memoriam: Aleksander Wat”:
“O my brother, you have
been well taken,
and by the writing hand
most probably:
on photographs it looks to
be the left,
the unlucky one. Do
nothing to revive me.
“Surrealism prescient of
the real;
The unendurable to be
assigned
No further, voice or no
voice; funérailles,
Songs of reft joy upon
another planet.”
Hill adds Wat (1900-67) to
his roll call of poetic heroes, joining Milton and Ben Jonson (“my god,” Hill
calls the latter). Wat was a Polish poet and one-time Communist hounded and
imprisoned by Nazis and Soviets. Late in life, visiting California, he recorded
lengthy conversations with his countryman and fellow poet, Czesław Miłosz. The
transcripts were translated into English by Richard Lourie and published in
1988 as My Century. To my taste, Wat is a middling poet, a “futurist,”
but his oral memoir is an essential document from the bloodiest century in
history. Hill has resurrected Wat before. In section XV of The Triumph of
Love (1998), he writes:
“Flamen I draw darkly out
of flame.
Lumen is a measure of
light.
Lumens are not luminaries.
A great
Polish luminary of our
time is the obscure
Aleksander Wat.”
To quote another authority
among Hill’s enthusiasms, here are the final sentences of Milton’s A
Treatise of Civil Power (1659) or, to cite the full title, A Treatise of
Civil Power in Ecclesiastical Causes; Showing That it Is Not Lawful For Any
Power on Earth to Compel in Matters of Religion:
“Pomp and ostentation of
reading is admired among the vulgar, but doubtless, in matters of religion, he
is learnedest who is plainest. The brevity I use, not exceeding a small manual,
will not therefore, I suppose, be thought the less considerable, unless with
them, perhaps, who think that great books only can determine great matters. I
rather choose the common rule, not to make much ado where less may serve, which
in controversies, and those especially of religion, would make them less
tedious, and by consequence read oftener by many more, and with more benefit.”
