“Yes, the
great cloud was raveling, discovering here and there a pale and dying sky, and
the sun, already down, was manifest in the livid tongues of fire darting toward
the zenith, falling and darting again, ever more pale and languid, and doomed
no sooner lit to be extinguished. This phenomenon, if I remember rightly was
characteristic of my region.”
O’Brien’s book
delicately recalibrated my reading of Beckett’s books. Landscapes that once
seemed abstract, strictly artistic creations, took on a more vivid reality,
which in turn complimented the reality of Beckett’s characters. The novels in
particular, especially the great trilogy, as well as the middle-period short
fiction, took on an almost documentary quality. The comic suffering of humanity
seemed newly vindicated. O’Brien’s method is never reductive. He writes:
“That
Dublin is a powerful influence, the point of commencement, in fact, of much of
Beckett’s writing, is I think quite evident, but that influence itself would be
insufficient to explain the genius of Beckett’s talent. After all, many fine Irish
writers have this common background but have failed to achieve in their writing
this `something’ that elevates Beckett’s work to an unusual pinnacle in art.”
Last year,
O’Brien published The Weight of
Compassion and Other Essays (The Lilliput Press, Dublin), a collection
evenly divided between O’Brien’s twin interests, literature and medicine. In
the title essay he states, in a passage that refutes the slanderous commonplace that
Beckett is a fashionable nihilist:
“There are
many facets to Samuel Beckett's writing -- humor, despair, love, poignancy,
suffering -- but for me there is one dominant characteristic -- compassion,
compassion for the human condition of existence.”
As
evidence, O’Brien marshals the plangent fourth “Addenda”
from Watt (a footnote in the novel
warns: “The following precious and illuminating material should be carefully
studied. Only fatigue and disgust prevented its incorporation.”):
“who may
tell the tale
of the old
man?
weigh
absence in a scale?
mete want
with a span?
the sum
assess
of the
world's woes?
nothingness
in words
enclose?”
Written in
occupied France, where Beckett served in the Resistance, the fragment (like the
novel, composed in English before his switch to French) is a pithy restatement
of the themes that would occupy his postwar work. O’Brien uses the same
fragment as his “Envoi” to The Beckett
Country. In “The Weight of Compassion,” O’Brien says:
“That Beckett should have
postulated so demanding an avocatory vision was astounding; that he had the
courage and discipline to fulfill it in every detail is testimony to the
magnificence of his achievement.”
No comments:
Post a Comment