“You might
perhaps point out hidden beauties in Villon, because of the difficulties of his
language; or a very few annotations of Chaucer might help the reader, because
of the complete differentness of the habits and frame of mind of his day. But
Shakespeare is just ourselves at no excruciatingly esoteric mental level.”
There’s
nothing foreign about Shakespeare (or Swift, or Johnson). We are members of the
same species, Homo sapiens, and of the
same country, English. To read Shakespeare and the others is merely to embrace our
birthright.
“The English
or American adult male is said to remain all his life at about the intellectual
high water mark of the fourteen-year-old schoolboy and there is nothing in the
thought of Shakespeare’s plays that an intelligent fourth-form schoolboy could
not enthusiastically applaud and corroborate. You have Menenius [“What work’s,
my countrymen, in hand? where go you / With bats and clubs? The matter? speak,
I pray you.”] as the solver of social problems and the Taming of the Shrew as the answer to the woman question.”
The first
Shakespeare play I saw on the stage was Taming
of the Shrew. I was fourteen, the same age as Ford’s hypothetical
fourth-former. It reminded me of silent slapstick, Buster Keaton with sex.
“The most
the ‘teacher’—and, alas, quis docebit ipsos
doctores? [who will teach the teachers?]—can do for a pupil is to perform
the function of an easier dictionary, telling the meaning of a tassel gentle, a
hernshaw, a fardel, a bourne. But no one can explain why Shakespeare’s words,
set one beside the other, vibrate and live and charm the senses.”
The first Shakespeare I ever encountered was Olivier's Hamlet, on late night television. I was probably ten or eleven. I didn't understand much of it, but I knew I wanted more.
ReplyDelete