That same evening I watched Jacques Tati’s Mr. Hulot’s Holiday, France’s supreme
contribution, along with À la recherche du temps perdu, to civilized
living. In the car the next day I listened repeatedly to Satie’s “Gymnopédie No. 1” performed by Philippe Entremont. At night I reread Pnin. I’ve
concluded that I needed to address the charm, delight and wonder deficit. The human
world in all its gratuitous ugliness was too much with me. Perhaps you have
felt the same way of late. Beware: the ugliness is contagious.
There’s a
quality I think of as aggrieved earnestness. People so afflicted are tuned to a
narrow wavelength. Humor, beauty, irony and the frothier forms of pleasure elude
them. They will never get Beerbohm. Their world is an unhappy place in need of
correction at whatever the cost. They nag and bore us. They are yentas, regardless of sex. Their idea of conversation is a shrill sermon. They would never
look twice at Matisse.
Of course, there’s much
to be serious about. A playful sense of irony will never cure cancer. Most
grownups know that. In Act V, Scene 1 of The Tempest, Ferdinand
and Miranda are playing chess. She says:
“O, wonder!
How many
goodly creatures are there here!
How
beauteous mankind is! O brave new world,
That has
such people in it!”
Prospero,
her father, with infinite gentleness replies to Miranda's naiveté: “’Tis new to
thee.” Those four monosyllables never fail to move me.
Next up,Laurel and Hardy. And P.G. Wodehouse.
I just finished reading P.G. Wodehouse's novel, Quick Service, a balm and a buffer.
ReplyDeleteI'm in the middle of Leave It To Psmith, with a stack on my desk including other Wodehouse, Pnin, some Waugh, and Shakespeare comedies. That should last me through the immediate portion of this bleak time. The world is too much with us, and I have had enough.
ReplyDeleteFinishing up "Cocktail Time", here. Late Wodehouse (1950s), but prime stuff.
ReplyDeleteSome Updike short stories and the Thin Man Movies have kept me sane of late. La Traviata and Don Giovani also. I need to reread Pnin.
ReplyDeletewhy "playing chess" ?
ReplyDeleteisn't it at the end of the play, in the last scene ?
(i'm french and not quite familiar with shakespeare - just some memories - that reaction, from Miranda, had shocked me - less so, her father's comment - it is, indeed, the words of a wise man...)