On the same day I happened on a memorable aperçu I saw the word itself used in sentences that are aperçu-like in their concision. In his first book, The True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements (1951), Eric Hoffer writes: “We can be absolutely certain only about things we do not understand.”
I discovered Hoffer as a
teenager and he became among the first of my writing heroes. The unschooled
longshoreman educated himself in the old-fashioned, Lincolnesque manner – with books,
pondered in solitude. Hoffer escaped most of failings that corrupt the thinking
of autodidacts. He never attended a university and as a result was not beholden
to theory or fashion. He taught himself to think and to weigh what he learned against
experience. His other teacher was Montaigne. Hoffer first read the Frenchman while living
as a homeless migrant worker during the Great Depression.
That line from The True
Believer, a book I read again every few years, has new meaning. We often believe
things because we want to believe them, not because they supply us with an accurate
understanding of reality. In an abstract way, in part thanks to William James,
I knew that a long time ago, but I was
weak. I was sentimental. Some thoughts are precious not because they are true
but because they resemble cerebral security blankets. Though supposedly I knew
better, I clung to ersatz “wisdom.” Perhaps growing up means shedding nonsensical
beliefs.
What is an aperçu?
The OED defines it as “a summary exposition, a conspectus. Also, a
revealing glimpse; an insight,” from the French apercevoir, “to
perceive.” As a literary form I think of it as first cousin to aphorisms,
maxims, epigrams and apothegms – all characterized by concision of manner and density
of matter. A
well-crafted aphorism by Paul Valéry, Karl Kraus or Nicolás Gómez Dávila is a
mere handful of words containing more thought-matter than most novels. I choose “matter” purposely. A good aphorism
seems to confirm Einstein’s notion that matter is energy in another form. I think of aphorisms
lying on the page, coiled to strike when released by the reader.
In A Poet’s Prose:
Selected Writings of Louise Bogan (2005) I noticed the poet was fond of aperçu.
In a passage from the journal she was keeping in 1937, Bogan writes:
“Put me down as one to whom
delicate aperçus, Swift’s sentence structure, and Mozart’s music, meant
as much as the starry firmament and the moral law, and stood for proofs of life’s
inner cleanliness, tenderness, and order.”
And this, from her journal
in 1961:
“My gift depended on the
flash—on the aperçu. The fake reason, the
surface detail, language only—these give no joy.”
ReplyDeleteHello, Patrick. A wonderful post. I must read Hoffer. I was interested that your younger self was so ready to find the apt quotation from Emerson. "if we cut these sentences, will they not bleed." I wonder if there might not be more hidden gems like this in Emerson's journals that you could find for us. Come on, Patrick. 13 years is enough time to go full circle. Best, Arthur