“For to see something whole becomes a necessity to people like ourselves whose world has fallen to pieces. Perhaps, we think, the certainty of the past will help our minds to substantiate a faith in the kind of certainty we hope for in the future.”
A little
context: V.S. Pritchett is writing in the early years of World War II. Hitler
owned Europe. England stood almost alone. He is writing in the preface to In My Good Books (Chatto & Windus,
1942), his first collection of reviews. Its twenty-five essays date from the
immediately preceding years, the grimmest of times when only a fool would
forecast with certainty a happy future.
Two sorts of
books, Pritchett observes, are published at such times: the “topical” and the “classics.”
He points out the obvious: “Of these the topical is the unhappier.” Look at our
own bestseller lists: topical trash is reliably popular. “Nothing dates so
quickly as the latest news,” he writes, “and its lack of perspective becomes
very soon intolerable.” I associate such books with the drunk at the end of the
bar spewing opinions with the regularity of a well-fed jukebox. Pritchett’s
judgment here is stirring, almost noble:
“We turn to
literature not only for respite, relaxation or escape from the boredom of
reality and the gnaw of suffering, but to get away from uncertainty. And
certainty is in the past.”
Pritchett’s
thinking shouldn’t be mistaken for cheap nostalgia. The “classics” are time-tested
and reliable. Smarter, more sturdily literate generations of readers have
stamped them with their imprimatur. Who does Pritchett review in his first
collection? Gibbon, Gogol, Zola, Constant, Lermontov . . . “Classics.” Out of
love, yes, but Pritchett reminds us of the Blitz:
“The works
of printers are bombed, books by the thousand are burned in the shops, stocks
of paper are destroyed by fire or go to the bottom of the sea. Such incidents –
to use the current euphemism for catastrophe – empty the purses of publishers,
who may be forgiven for noting that living authors are expensive, and that the
dead, on the contrary, are cheap.”
Call it
cynicism, if you wish. I call it a bonanza for English readers in wartime. That’s
how Pritchett looks at it:
“The wise
reader is one who prepares himself for the awful moment, a kind of Judgment
Day, when only he and the hundred best authors are left in the world and have
somehow to shake down together; when he will, so to speak, be stranded in the
highest society.”
Putting a good
face on catastrophe? Probably. Let’s learn from Pritchett’s experience. The
U.S.A. 2022 is not England 1940, though ours is an aggressively aliterate, verging in some quarters on illiterate, age. The
future of reading, writing and publishing is far from certain. The other day a
reader sent me a delightful morsel: a photo and brief text in which a “celebrity”
I had never heard of was bragging that he has never read a book, even in school.
* Aliterate.
ReplyDeleteWhich I did not know until I couldn’t find any useful definition under “alliterate”.