Let’s start with the title of Jonathan Swift’s 1723 poem “Pethox the Great.” A Greek general? A biomed startup? This being Swift, it’s an anagram of “the pox,” meaning syphilis. Even Swift’s close friend Patrick Delany, after noting the poem contains “many fine strokes of satire as any in Hogarth’s,” added, “I only wish, the subject had been less disagreeable, and the colouring in some places, less strong.” Addressing the disease directly, Swift writes:
“Thy fair indulgent Mother
crown’d
Thy Head with sparkling Rubies round:
Beneath thy decent Steps, the Road
Is all with precious Jewels strow’d.”
The “sparkling Rubies” and
“precious Jewels” are the sores known as chancres that eventually become, if
untreated with antibiotics, ulcers anywhere on the body. For his satirical
purposes, Swift is describing late-stage tertiary syphilis, though the disease
has been called “the great imitator” because it can manifest itself with many
symptoms that can initially resemble other diseases. I remember a boy in junior
high showering after phys. ed. class. He had severe acne over much of his body,
and another kid mocked him as having “syph.” Swift is graphic even in disguise:
“Proteus on you bestow’d
the boon
To change your visage like
the moon;
You sometimes half a face
produce,
Keep t’other half for
private use.”
In the tertiary stage, which
can develop ten to thirty years after the initial infection, lesions called gummas
develop and can result in severe disfigurement. In high-school health
class, the teacher – a basketball coach, of course – passed around a World War
II-era Army manual devoted to the subject, amply illustrated with grotesquely
malformed faces and penises.
Swift takes a swipe at the
French, commonly assumed by the English in the eighteenth century, to have brought
the disease to their country: “as the learn’d contend, / You from the
neighbouring Gaul descend.” Thus, “French disease,” French pox,” “French-sick.”
Or blame it on the Italians: “Or from Parthenope [ancient name for Naples) the
proud, / Where numberless thy votaries crowd.” In Part III, Chap. 8 of Gulliver’s
Travels (1726), Gulliver visits Glubbdubdrib and observes:
“As every person called up
made exactly the same appearance he had done in the world, it gave me
melancholy reflections to observe how much the race of human kind was
degenerated among us within these hundred years past; how the pox, under all
its consequences and denominations had altered every lineament of an English
countenance; shortened the size of bodies, unbraced the nerves, relaxed the
sinews and muscles, introduced a sallow complexion, and rendered the flesh
loose and rancid.”
There’s no convincing evidence
that Swift suffered from any venereal disease, though he often returns to the
theme in his work. In “A Beautiful Young Nymph Going to Bed” (1734) he writes:
“With gentlest touch, she
next explores
Her shankers, issues,
running sores,
Effects of many a sad
disaster;
And then to each applies a
plaister.
But must, before she goes
to bed,
Rub off the dawbs of white
and red;
And smooth the furrows in
her front
With greasy paper stuck
upon’t.”
Swift refers to “parti
patches,” adhesive patches applied to the face in the eighteenth century, even
by members of the upper classes, to conceal sores.
Your mention of "Gulliver's Travels" reminds me that David Womersley (editor of Gibbon's "Decline and Fall" mentioned a few days ago) has edited Swift's great novel in an edition that runs to some 900 (!) pages.
ReplyDelete