We
spoke abstractly of senility and dementia, probing our fears the way we probe
an aching tooth with our tongue, until my friend had had enough. When such
“dark thoughts” invade his brain, he related, “[I] say aloud one of the
delicious short poems of Apollinaire’s Bestiaire
and I put it away at once.” Good advice – poetry as talisman, warding off the grim
fate to which none of us is immune. The four- and five-line poems in The Bestiary (1909), Apollinaire’s first
collection, are perfect for the purpose – brief, rhymed and metrically precise,
at once whimsical and morally pointed, occasionally pious. For English-only
readers I recommend the American poet X.J. Kennedy’s version, published by the
Johns Hopkins University Press in 2011, and including the woodcuts by Raoul
Dufy that illustrated the first edition. Here is “The Cat” (and here, the Dufy):
“I
hope I may have in my house,
A
sensible right-minded spouse,
A
cat stepping over the books,
Loyal
friends always about
Whom
I couldn’t live without.”
Here
is Apollinaire’s original, “Le chat”
“Je souhaite dans ma maison:
Une femme ayant sa
raison,
Un chat passant parmi
les livres,
Des amis de toute saison
Sans lesquels je ne peut
pas vivre.”
The
poem is less about cats than about a domestic refuge. Apollinaire (1880-1918) constructs
his sanctuary and stocks it with supplies in five lines (cat and books in one).
Kennedy calls it Apollinaire’s “prescription for a happy life.” No mention of age
and its depredations or of looming war. And yet, as Dr. Johnson writes in The Rambler #203, published on this
date, Feb. 25, in 1752: “It seems to be the fate of man to seek all his
consolations in futurity.” So too with Apollinaire. Here is his “La chenille” (a beautiful word, so
different from the English; and here the Dufy):
“Le travail mène à la richesse.
Pauvres poètes,
travaillons!
La chenille en peinant
sans cesse
Devient le riche
papillon.”
And
here is Kennedy’s “Caterpillar”:
“Toil
leads to wealth. Poor poets,
Let’s
toil on! By and by
The
worm that keeps on striving turns
To
a monarch butterfly.”
No comments:
Post a Comment