Without
peeking, what’s your best guess as to who wrote these sentences? Henry James? Makes
sense. Rhythmically paced, tricky syntax, a little finicky. Guy Davenport? “Not the mortuary kind” sounds like him. Clearly we’re
dealing with a writer given to precision, wit and attention to musicality – prose written
like poetry without turning “poetic” in the purple sense. Does this, from the
next paragraph, help?: “I want to talk about words, and about how one can hold
people’s attention.” The author in question is the poet Marianne Moore, one of
my favorite writers of prose, whose acknowledged model was James. Elsewhere in The Complete Prose of Marianne Moore
(ed. Patricia C. Willis, 1986) she refers to “the geometrically precise
snow-flake forms of Henry James,” and I assume Moore is admiring James’ prose
exactitude and elegance.
The quoted
passage at the top is from Moore’s contribution to Harvard Summer School Conference on the Defense of Poetry (1951). The
previous year, Moore had attended the event alongside, among others, John Crowe
Ransom, Robert Lowell and Theodore Roethke. Her title is written in
mock-eighteenth-century style: “Impact, Moral and Technical; Independence Versus
Exhibitionism; and Concerning Contagion.” She talks about her current project,
translating La Fontaine’s fables (to be published in 1954), and translation in general, and then ruminates on something Peter Viereck had said:
“I have a
very special fondness for writing that is obscure, that does not quite succeed,
because of the author’s intuitive restraint. All that I can say is that one
must be as clear as one’s natural reticence allows one to be.”
Moore is
cunningly reticent while commenting on her own reticence, and perhaps James’. “Terseness,”
she writes, “and that simultaneous double meaning of the pun have been
irresistible to writers always.” A customary quilt of quotes follows: Robert
Bridges, Stendhal, Katherine Anne Porter, Paul Valéry, Auden, Shaw. And then
she concludes: “My observations cannot be regularized, but I might summarize
them by saying that I believe verbal felicity is the fruit of ardor, of diligence,
and of refusing to be false.”
No comments:
Post a Comment