Most
deaths come as a surprise, even the death of Borges who was almost eighty-seven
and known to be ailing, but I had discovered him while still in high school,
not long after North America learned it shared a hemisphere with a world-class
writer who didn’t write in English. Grove Press published A Personal Anthology in 1961 and Ficciones the following year, when New Directions brought out Labyrinths. Also in 1961, Borges shared the first Prix International with Samuel Beckett.
By the time I went to college in 1970, Borges was being touted by John Barth
and I was assigned to read Labyrinths
in a modern fiction class. Only slowly did the range of Borges’ accomplishment
become apparent, and it took decades to appreciate him as a major poet. Here,
translated by Stephen Kessler, is the sonnet “Things” (Selected Poems, 2000):
“My
cane, my pocket change, this ring of keys,
The
obedient lock, the belated notes
The
few days left to me will not find timeTo read, the deck of cards, the tabletop,
A book and crushed in its pages the withered
Violet, monument to an afternoon
Undoubtedly unforgettable, now forgotten,
The mirror in the west where a red sunrise
Blazes its illusion. How many things,
Files, doorsills, atlases, wine glasses, nails,
Serve us like slaves who never say a word,
Blind and so mysteriously reserved.
They will endure beyond our vanishing;
And they will never know that we have gone.”
Come
to think of it, today is an exceptionally sad day for readers, a day of much
“vanishing.” On June 14 in 1837 we lost Giacomo Leopardi; and in 1936, G.K.
Chesterton. In his obituary for the latter, whose death preceded his own by
precisely fifty years, Borges called Chesterton “one of the finest writers of
our time, not just for his fortunate invention, visual imagination, and the
childlike or divine happiness that pervades his works, but for his rhetorical
virtues, for the pure merits of his skill.”
No comments:
Post a Comment