“Thought I should have been the only stranger in
Jerusalem, but this afternoon came over from Jaffa, a Mr Frederick Cunningham
of Boston, a very prepossessing young man who seemed rejoiced to meet a
companion & countryman.”
This entry, in which he meets and briefly
befriends a fellow traveler and American, is uncharacteristic of Melville’s
travel journals. In life he is one of the “isolatoes,” the term he invented to
describe the crew of the Pequod. Melville
customarily travels alone except when he hires a “dragoman” -- a guide, the
editors of the Journals (1989),
Howard C. Horsford and Lynn Horth, inform us. The sentence, but for a missing
pronoun, is complete. Most of his notes are just that – syntax-free clusters of
words, a hastily written telegraphese to be mined later as he writes Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy
Land (1876), his book-length poem and one of the major unread works of
American literature. For anyone wishing to venture beyond the traditional limits
of Moby-Dick and “Bartleby the
Scrivener,” and begin to understand Melville, both volumes are essential. David
Sugarman writes in his Tablet essay, “Melville in Jerusalem,”:
“Melville had expected a place that felt closer
to God than New York City or Massachusetts, a place of high sentiment and
spirituality. Instead, he got dust and flies, and entry after entry indicates
his chagrin: `How it affects one to be cheated in Jerusalem,’ he wrote early on
in his weeklong stay in the city.”
The italicized headings Melville gives his notes
suggest his state of mind, an allegory of desolation – “Village of Lepers,” “Ghostliness
of the names,” “Thoughts in the Via
Dolorosa,” “Wandering among the tombs.”
Even the holiest sites spur Gothic musings:
“The Holy Sepulchre – ruined dome – confused and
half-ruinous pile. – Laberithys & terraces of mouldy grottos, tombs, &
shrines. Smells like a dead-house, dingy light. – At the entrance, in a sort of
grotto in the wall a divan for Turkish policemen, where they sit crosslegged
& smoking, scornfully observing the continuous troops of pilgrims entering
& prostrating themselves before the anointing-stone of Christ, which veined
with streaks of a mouldy red looks like a butcher’s slab…[all spellings
Melville’s].”
Melville writes out of disappointment, not a
desire to blaspheme. More than the arid wastes of the Holy Land oppress him: “The
whole thing is half melancholy, half farcical, like all the rest of the world.”
No comments:
Post a Comment