Invisible Man: “I/you?”
The Unnamable: “Where/on.”
My Ántonia: “Last/past.”
Boswell’s Life of Johnson: “Had/Johnson.”
The Wings of the Dove: “She/were!”
The Golden Bowl: "The/breast."
The Ambassadors: "Strether's/Strether"
The Golden Bowl: "The/breast."
The Ambassadors: "Strether's/Strether"
Wise Blood: “Hazel/light!”
Tristram Shandy: “I/heard.”
Herzog: “If/word.”
Moby-Dick:
“Call/orphan.”
The Geography of the Imagination: “The/Dictionary”
Transparent Things: "Here's/son."
Seize the Day: "When/need."
Gulliver's Travels: "My/sight."
The Wife of Martin Guerre: "One/long."
The Man Who Loved Children: "All/bridge."
Enthusiasm: A Chapter in the History of Religion: "The/L'enthousiasme!"
Gilead: "I/sleep."
Transparent Things: "Here's/son."
Seize the Day: "When/need."
Gulliver's Travels: "My/sight."
The Wife of Martin Guerre: "One/long."
The Man Who Loved Children: "All/bridge."
Enthusiasm: A Chapter in the History of Religion: "The/L'enthousiasme!"
Gilead: "I/sleep."
Try it yourself. Beware of
translations. Beware of preliminary (copyright, dedications, acknowledgements,
etc.) and ancillary (appendices and indices) matter. What to do with Pale Fire? Kenner cites Stéphane
Mallarmé’s sonnet (“Le virge/cygnet”) as precedent for his “precious principle,” then gracefully
lauds Buckley’s most recent volume (as of 1972), Inveighing We Will Go:
“Herewith/light.”
4 comments:
Wow! This is an interesting set of books! Thanks for the info Patrick!
And Lolita, of course: "Lolita/Lolita."
One could write a book by starting with the first and last words and trying to figure out the middle later.
out of all the interesting people in modern american letters, why can't we leave the racist buckley in obscurity
Post a Comment