And
meet the time as it seeks us.”
The
simple words, all but one of a single syllable, are spoken by Cymbeline in his palace, Act IV, Scene 3. I passed over them
in my rereading of the play last month. Often with Shakespeare, the brilliance
is like wallpaper, everywhere and easy to overlook, but the words glow
in isolation, removed from their dramatic context. Cymbeline suggests a principled
dissent from the present, an abstaining from its temptations and corruptions.
This is not quietism; rather, a strategic withdrawal accompanied by vigilance. A
military man, the king of Britain, is speaking. It might be General Grant:
advance when advanced upon. I thought of Cymbeline while reading a tweet on Monday from David Myers:
“If
there were a prize for the critic who is most out of step with the literary
Zeitgeist, I would win it hands down.”
It’s
a boast, of course, and a good one. Some of us have withdrawn, if we ever
belonged among them, from the company of the trendy writers, prize committees and
workshop hacks who fancy themselves tastemakers and agents of perpetual revolution. Orwell
called Dickens “a free intelligence, a type hated with equal hatred by all the
smelly little orthodoxies which are now contending for our souls.” He might
have been thinking of David. I happened upon the lines from Cymbeline again while reading Stefan
Zweig’s memoir, The World of Yesterday, in a new translation
by Anthea Bell (Pushkin Press, 2009). Zweig uses the passage as his epigraph.
Late in the book, in 1939, war is about to break out in Europe. Zweig is in
England, where he fears, because he is Austrian, being treated as an enemy
alien. He considers attending a PEN Club Congress in Stockholm, and writes:
“But
something odd in me refused to obey the dictates of reason and save myself. It
was half defiance—I was not going to take to flight again and again, since Fate
looked like following me everywhere—and half just weariness. `We’ll meet the
time as it meets us,’ I said to myself, quoting Shakespeare. And if it does
want to meet you, I told myself, then don’t resist. Close as you are to your
sixtieth year, it can’t get at the best part of your life anyway, the part you
have already lived. I stuck to that decision.”
Zweig
and his wife remained in England and then sailed to New York in 1940, and later
to Brazil. On Feb. 23, 1942, shortly after Zweig delivered the manuscript of The World of Yesterday to his publisher,
the couple committed suicide in their house in Petrópolis. In the note he left, Zweig writes:
“But
to start everything anew after a man’s 60th year requires special powers, and
my own power has been expended after years of wandering homeless. I thus prefer
to end my life at the right time, upright, as a man for whom cultural work has
always been his purest happiness and personal freedom — the most precious of
possessions on this earth.”
1 comment:
I've recently returned to Zweig after a long absence with renewed appreciation for his literary powers, his honesty, and his basic decency. A far cry from Tom Wolfe.
Post a Comment