The
Oxford English Dictionary identifies bayou as “American French,” from the
Choctaw bayuk, and defines it as “the
name given (chiefly in the southern States of N. America) to the marshy
off-shoots and overflowings of lakes and rivers.” My favorite among the
dictionary’s ten citations is drawn from A
Narrative of the Life of David Crockett (1834), published by the frontiersman
two years before his death at the Alamo: “A small byo, cross which there was a
log.” The OED records Crockett’s
spelling and these variants: bayoue, bayeau and the plural bayoux.
Another
Northerner, Amy Clampitt, wrote “Bayou Afternoon” (A Silence Opens, 1993). I
assume she’s describing a scene in Louisiana, but nothing she includes is alien
to Houston. All the bird species she catalogs I’ve seen here, fleetingly, but
Clampitt’s poem is more than a travelogue or nature journal. From “Out of the
imprecise,” she writes, comes “such / specificity.” She cites the spoonbill, “back
from / a rim known as extinction.” Our species in Texas and Louisiana is the
roseate spoonbill (Platalea ajaja), accurately
described by Clampitt as “paintbox– / tinged pink and green.” We too live close
to a rim, she reminds us:
“…at the rim we
necessarily
inhabit, a happenstance
still
brimming, still uncodified.”
Our
rim is the boundary between worlds, the physical and what lies beyond, “the
muck / of bright and dark.” We move in ignorance toward the “uncodified,”
unequipped with binoculars and field guide, hoping for the best.
No comments:
Post a Comment