“`My
only happiness is to read English literature. When I read Shakespeare and
Dickens I feel a joy that is so great I cannot express it.’”
Daniels
(in Utopias Elsewhere: Journeys in a Vanishing World, 1991) asks himself
if this is a form of flattery, an elaborate act of Korean courtesy to a
foreigner. But would anyone risk his life simply to be polite? The man quickly
slips away before the ever-vigilant security police or informers report his act
of sedition. Daniels wonders why Shakespeare and Dickens “meant so inexpressibly
much to him,” and says he found the answer in the writings of Kim Jong Il, Supreme Leader of the Democratic
People’s Republic of Korea from 1994 to 2011, who succeeded his father, Kim
Il-sung, after the elder Kim’s death in 1994. He quotes a representatively
unreadable passage – “The Leader put forward the idea of revolutionising,
working-classising [sic] and
intellectualising all members of society and thus transforming them into communist
men,” and so on, ad nauseam. Then he
asks, “Who would not turn with relief (too weak a word) from that to this,” and
quotes a section of Richard II’s great defiant monologue in Act III, Scene 2:
“For God’s sake let us sit up on
the ground
And tell sad stories about the
death of kings:
How some have been depos’d, some
slain in war,
Some haunted by the ghosts they
have deposed,
Some poisoned by their wives,
some sleeping kill’d,
All murthered – for within the
hollow crown
That rounds the mortal temples of
a king
Keeps Death his court, and there
the antic sits,
Scoffing his state and grinning
at his pomp,
Allowing him a breath, a little
scene,
To monarchize, be fear’d, and
kill with looks;
Infusing him with self and vain
conceit,
As if this flesh which walls
about our life
Were brass impregnable, and
humour’d thus,
Comes at the last, and with a
little pin
Bored through his castle wall,
and farewell king!”
Daniels, who has chosen the
passage carefully, asks a question impossible to imagine spoken aloud in the
DPRK: “Was subversion ever sweeter?” Daniels moves on after Shakespeare:
“As for Dickens, he was no
doubt taught to demonstrate the horrors of capitalism, but lessons taught and
lessons learnt are not necessarily the same. For the fact is that every
character in Dickens, however ill-used or wicked, speaks at least with his own
voice and in his own words, and therefore is more human than North Koreans are
allowed or supposed to be.”
How good we have it, being
able to read Shakespeare, Dickens or Daniel Steel on a whim – a gift too easily taken for granted -- which is why I love stories of lives changed or sustained by books – Eric Hoffer's by Montaigne's essays, V.S. Pritchett’s uncle by The Anatomy of Melancholy. One wonders if Daniels’
Korean confidante is alive and still reading.
No comments:
Post a Comment