The moral
asymmetric souls,
The
either-ors, the mongrel halves
Who find
truth in a mirror, laughs.”
A reader’s
life, or at least this reader’s life, is a sequence of alternating rituals and
discoveries, the familiar and the novel. Without Chekhov, the new book floats
in a consumer’s aether; without the new book – and I mean previously unread -- the
masters collect dust in a museum. Certain works beg regularity. Each December I
read A Christmas Carol, though I
seldom read Dickens anymore. Is it a “good” book? No, not even by Dickens’
standards, but it’s a comfort, a sort of prayer, a means of honoring the season,
the writer, the power of story.
Seventy-five
years ago, Auden gave us “New Year Letter,” subtitled “January 1, 1940.” Hitler
and Stalin were carving up Europe and murdering its citizens. Among those who
fled to the United States was Elizabeth Mayer (1884-1970), the German-born
friend to whom Auden dedicated the poem and the book in which it was published,
The Double Man (1941). Mayer went on
to collaborate on translations from the German with Marianne Moore, Louise
Bogan and Auden. With the lines quoted above, from the end of the poem’s second
section, Auden describes the “Prince of Lies,” the “Spirit-that-denies,” less
an external demonic figure like Hitler or Stalin than an internal latency.
Auden is turning from a smorgasbord of Marx and Freud to a mature Christianity,
while leaving England and settling in the U.S. In the subsequent lines, Auden
writes:
“Yet time
and memory are still
Limiting
factors on his will;
He cannot
always fool us thrice,
For he may
never tell us lies,
Just half-truths
we can synthesize.
So, hidden
in his hocus-pocus,
There lies
the gift of double focus,
That magic
lamp which looks so dull
And
utterly impractical
Yet, if
Aladdin use it right,
Can be a
sesame to light.”
Thirty
years later, Auden published “Old People’s Home,” a poem we know from his
biographers was written for his old friend Elizabeth Mayer, in the year of her
death. Knowing this and knowing Auden’s devotion, add plangency to an already sad
poem:
“As I ride
the subway
to spend half-an-hour with one, I revisage
who she was in the pomp and sumpture of her hey-day,
when week-end visits were a presumptive joy,
not a good work. Am I cold to wish for a speedy
painless dormition, pray, as I know she prays,
that God or Nature will abrupt her earthly function?”
to spend half-an-hour with one, I revisage
who she was in the pomp and sumpture of her hey-day,
when week-end visits were a presumptive joy,
not a good work. Am I cold to wish for a speedy
painless dormition, pray, as I know she prays,
that God or Nature will abrupt her earthly function?”
Auden couldn’t
have known he was three years away from his own death.
No comments:
Post a Comment