Our equivalent
in English is a literal reading of the French: flea market. A humbler name is
junk dealer; a grander, curio shop. They were, and perhaps still are, a Paris
institution, a place where the classes mingled (Zola writes about them). The
writer is Eugenio Montale in a column from 1962, “Man in the Microgroove,”
originally published in Corriere della
Sera and translated by Jonathan Galassi in The Second Life of Art: Selected Essays of Eugenio Montale (The
Ecco Press, 1982). Montale, too, seems to have been fond of mercatino delle pulci. In a 1953 essay
translated by Galassi, “A Visit to Braque,” the poet writes:
“An
`accelerated course’ in French taste for tourists who are still in need of it
ought to begin, in my opinion, with a visit to the marché aux puces
and end with a visit to the studio of Georges Braque
[1882-1963]. On the one hand the odds and ends, coffee pots, cast-off rags, the
secondhand goods, in short, produced by several centuries of a unified and
centralized culture; on the other, the same objects interpenetrated and
flattened out in compositions that have little to do with the well-known genre
of the nature morte [literally, “dead
nature”; a still life], although they deserve the name much more legitimately
than, for example, those by Chardin or Cézanne, which are so much more alive.”
In Georges Braque: A Life (2005), Alex Danchev calls Braque “the painter of the dustbin” and writes:
“His canvases are composts.” He pioneered, with Picasso, the the use of collage
and papier collé. His was often an art of metamorphosis, seeing likenesses between
disparate objects, turning one thing into another, a device both ancient (Ovid)
and modern (Joyce). Danchev cites
another affinity:
“During the Occupation [Braque] had read Moby Dick [translated into French by Jean Giono in 1941] and been much taken with
Melville’s delight in the unexpected reversibility of things. One of the
characters, not knowing any better, carries a wheelbarrow which someone has
lent him to carry his belongings. A tomahawk pipe kills and soothes with equal
facility. A coffin becomes a lifebuoy. The narrator’s encounter with an
albatross anticipates Braque’s encounter with the birds of Camargue.”
No comments:
Post a Comment