In
his first collection, No Continuing City
(1969), the Irish poet Michael Longley included a suite of poems with a title adapted
from Yeats, “Words for Jazz Perhaps”: “Elegy
for Fats Waller,” “Bud Freeman in Belfast,” “To Bessie Smith” and “To Bix
Beiderbecke.” The sequence is dedicated to Solly Lipsitz, the late trumpet
player, music critic and record shop owner in Belfast. Here’s Longley’s Waller
poem:
“Lighting
up, lest all our hearts should break,
His
fiftieth cigarette of the day,
Happy
with so many notes at his beck
And
call, he sits there taking it away,
The
maker of immaculate slapstick.
“With
music and with such precise rampage
Across
the deserts of the blues a trail
He
blazes, towards the one true mirage,
Enormous
on a nimble-footed camel
And
almost refusing to be his age.
“He
plays for hours on end and though there be
Oases
one part water, two parts gin,
He
tumbles past to reign, wise and thirsty,
At
the still centre of his loud dominion—
THE
SHOOK THE SHAKE THE SHEIK OF ARABY.”
It’s
not a great poem but it captures and celebrates Waller’s spirit. Jazz has
inspired thousands of poems, most of them not worth reading to the final line.
Like poetry, jazz attracts camp followers for whom the music is the password to
the Hipster Room, where the Cool People live. Longley does something else. He
honors Waller by adopting his tone of good humor tempered with brains. In a brief essay he wrote for The Guardian
in 2011, Longley writes: “Fats must be one of the most musical human beings
ever to have lived. I sense a dark, unsettling challenge behind the twinkle.
Seamlessly he combines sunniness and subversion, and can be very complicated
indeed.” In the poem, he nicely dubs Waller the “maker of immaculate slapstick,”
a description that might apply with equal justice to Buster Keaton.
In
“Light from Two Windows,” a portrait of Longley painted by Jeffery Morgan, you’ll
find a picture of Keaton hanging on the wall and another of Waller on the book
about Charles Ives in the foreground. Look closely and you’ll see other traces
of Longley’s interests – a picture of Billie Holiday, Robert Fagles’
translation of The Illiad, The Chronicle of the Lodz Ghetto, 1941-1944
by Lucjan Dobroszycki, books about Hokusai and Brancusi. Longley, born in 1939,
includes “Old Poets” (“for Anne Stevenson”) in Snow Water (2004):
“Old
poets regurgitate
Pellets
of chewed-up paper
Packed
with shrew tails, frog bones,
Beetle
wings, wisdom.”
No comments:
Post a Comment