“The
belly empty, hip and shin
And
foot are nothing now but bones,
Hollow,
misshapen, yellow green,
Broken
and dry like shards or stones.
In
thousand-shaped deformities
Deformity
is recognized.
Here
every quality’s disguised,
Young,
old, poor, noble, lovely, wise.
“And
these are they against whom time
Has
fully carried out its sentence;
There
is no trace of flesh or slime
Mortality
could take from them.
For
more repulsive are those here
Who
wrestle still with putrefaction,
On
whom decay pursues its action,
Those
who were with us till last year.”
On
it goes for another twenty-five stanzas in an almost clinical illustration of “dust to dust”:
“Filth
from the guts breaks through the skin
Where
the maggots have bitten through.
I
see the guts dissolving in
Pus,
blood and water. It makes me spew.
The
mildewed flesh that time has left
Is
gobbled by a snaky mob
Of
bluish worms which do the job
As
if they revelled in the mess.”
Gryphius
seems to have “revelled in the mess,” though I have no way of knowing how
faithful Sisson’s version is to the original. The ending -- “ take leave of the
world, I may / Leave Death, and find Life where I go” – seems tacked on, a pious
afterthought. Gryphius’ eyes are on the fate of the body, not the soul. The
eighteenth stanza brings to mind recent events in the Middle East and
elsewhere:
“Are
these the men who put aside
All
trace of decency and shame,
Who
brought from hell into the daylight
Abominations
without name?
Who
piled up crime on crime, who slit
Throats
for fun, poisoning the world
Until
the hour when they were hurled
With
thunder and lightning into the pit.”
This
is from C.V. Wedgwood’s The Thirty Years’
War (1938):
“The
war solved no problem. Its effects, both immediate and indirect, were either
negative or disastrous. Morally subversive, economically destructive, socially
degrading, confused in its causes, devious in its course, futile in its result,
it is the outstanding example in [….] history of meaningless conflict. The
overwhelming majority [….], the overwhelming majority [….] wanted no war;
powerless and voiceless, there was no need even to persuade them that they did.
The decision was made without thought of them. Yet of those who, one by one,
let themselves be drawn into the conflict, few were irresponsible and nearly
all were genuinely anxious for an ultimate and better peace. Almost all [….]
were actuated rather by fear than by lust of conquest or passion of faith. They
wanted peace and they fought for thirty years to be sure of it. They did not
learn then, and have not since, that war breeds only war.”
1 comment:
About the only other modern poet to engage with Gryphius (so far as I know) is John Peck, who includes 'My Country Weeps: 1636' in Poems and Translations of Hi-Lo (1991) and his Collected Shorter Poems (1999) – a quick search on Google Books will find the poem in the Collected edition. Peck's essay in Agenda vol. 45 no. 2 (C.H. Sisson special issue, 2010) is among the best essays on Sisson's work.
Post a Comment