A
reader is unhappy with my use of quotations. He accuses me of laziness, of
padding my words with the words of others, of trying to mooch off their
authority and claim it as my own. Technically, I’m guilty, sort of, but I plead
the precedent defense. Think of Montaigne, Robert Burton, Sir Thomas Browne,
Jonathan Swift, Laurence Sterne, Herman Melville, James Joyce, T.S. Eliot, Jorge
Luis Borges, Samuel Beckett and Geoffrey Hill. Passages in some of their works
are virtual palimpsests of words drawn from other writers, sometimes
unacknowledged, even verging on plagiarism (especially in Sterne’s case). No, I’m
not mooching off their authority, elevating my status to theirs, etc., merely
putting the practice, the temperamental proclivity to quote, in context.
I
am rereading Petrarch and His World (1963)
by Morris Bishop (the best friend at Cornell of Nabokov, no slouch when it came
to artful quotation). Bishop notes that Rerum
memorandarum libri (1343), “like Petrarch’s other books, is marred for the modern
reader by his abuse of quotations. But we live in an age of reference books and
of libraries [not to mention, anachronistically, the Internet]. Petrarch’s
readers had no place to look up anything.” In Epistolae metricae (1347), Petrarch replied to his critics:
“I
could use fewer [quotations]; I could even not write at all….But there is
nothing that moves me so much as the examples of great men. It’s useful to
uplift oneself, to test one’s mind to see if it contains something solid, generous,
firm, and constant against ill fortune, or if one has lied to oneself about
oneself. To do this there is no better way than to measure oneself against
these great men.” [All translations by Bishop.]
Bishop
approves: “His joyful friendship with the great dead moved him constantly to
repeat their words. To quote is to recognize another’s wisdom and to share it.”
Bishop then quotes another pertinent passage from one of Petrarch’s letters and
adds, parenthetically: “(Does a critic reproach me for quoting too much? I
quote Petrarch in defense of quotation.)”
What
I most want to do at Anecdotal Evidence is share my enthusiasm for writing well
and for reading good books. Often, the most efficient way to do that is to
quote our betters, “the great dead,” those who came before us, whose works
constitute the tradition in which all of us live. Call it writerly, readerly
gratitude, an impulse Chesterton described as “happiness doubled by wonder.”
1 comment:
I have to say that it's hard for me to believe this story of an unhappy reader. I think you've made him up as a straw man, and used him as an excuse to pad your writing with quotations. You lazy moocher, before long, you'll be using Cab Calloway lyrics as justification.
Post a Comment