The
five-state stretch of interstate highway between Houston and Atlanta doubles as
a long, narrow outdoor abattoir. Some of the carnage lies discreetly on the
berm, neat and ready to be scooped by the road crew. The rest is smeared like a
Franz Kline across the pavement. Among the dead we observed were opossums,
squirrels, dogs, cats, raccoons, rabbits, woodchucks, a deer, a skunk, a turtle
and a large unidentified aquatic bird, possibly a heron. I remembered the
biologist in John McPhee’s “Travels in Georgia” (1973; collected in Pieces of the Frame, 1975) who kept
roadkill in her freezer until she was ready to prepare it for dinner. I’m not
certain but that may have been when I first encountered the word “roadkill,”
which by now has become an all-purpose punch line.
The
OED dates the word’s first appearance
to the nineteen-forties, and gives four shades of meaning. The first is “an accidental killing of an
animal by a vehicle on the road.” For this sense, the source of the first
citation (1943) is surprisingly scientific, Ecological
Monographs: “From the above table one can readily see that road kills are
relatively unimportant to Hungarian partridge abundance in this region.” The
second meaning likewise sounds formal: “The number of animals killed by
vehicles on the road (in a particular period, region, etc.).” And its first
citation, dated 1944, is the Journal of
Mammalogy: “The lowest road kill noted in Ohio was 5.7 birds per 1,000 miles.”
The
third meaning is probably the one used most often today -- “An animal killed by
a vehicle on the road. Also as a mass noun” – though the first citation, from
1946, is still scientific. The American
Midland Naturalist reports: “Examinations of road kills . . . lead us to
believe that the wild birds complete each molt in less time than do pen reared
birds.” But by 1979, the word is purely demotic and an anonymous writer in the Washington Post can say: “I’ve raised
three kids and fed two wives on road-kills.” Eight years later, Carl Hiassen
reports in Double Whammy. “`‘Road
kill,’ Skink said, by way of explanation. `You hungry, Miami?’” By the
nineteen-nineties, the word’s fourth meaning is strictly figurative: “Something
useless, insignificant, or moribund; a helpless victim.” In 1992, a sports
writer for the Philadelphia Inquirer
can assume his readers can understand this: “Expected to be little more than
road kill for opponents . . . fifth place Houston had managed a 9-14 record on
the 28-day trip.”
All
that slaughter along the highway reminded me of a man who found the suffering
of animals (including humans) unendurable. William Cowper’s best-known animal
companions were hares -- Puss, Tiney and Bess – and all make appearances in his
poems and letters. The House Rabbit Society devotes a page to Cowper. In his
master work, The Task (Part IV, lines
315-320), Cowper might almost be writing of a child:
“The
squirrel, flippant, pert, and full of play.
He
sees me, and at once, swift as a bird,
Ascends
the neighbouring beech; there whisks his brush,
And
perks his ears, and stamps and scolds aloud,
With
all the prettiness of feigned alarm,
And
anger insignificantly fierce.”
In
The Town of Cowper (1886), the poet’s
biographer Thomas Wright gives a good portrait of the compulsive animal lover:
“Cowper,
however, indulged in numerous pets be sides the hares, and he speaks of his `eight
pairs of tame pigeons,’ his linnet and his robins. [Cowper’s cousin] Lady
Hesketh has put it on record `that he had at one time five rabbits, three
hares, two guinea pigs, a magpie, a jay, and a starling; besides two
goldfinches, two canary birds, and two dogs. It is amazing how the three hares
can find room to gambol and frolic (as they certainly do) in his small parlour.
I forgot to enumerate a squirrel, which he had at the same time, and which used
to play with one of the hares continually.”
No comments:
Post a Comment