Robert Conquest writing thirty-one years ago:
“Literature is the
expression of our whole past, of our whole context in life and time – and not only
ours. Anatole France said that the word pleurer (to cry, to weep) in
French is different from the same sort of word in every other language, if only
because of its use by Mademoiselle de l’Espinasse or other of the great French amoureuses.
Every word carries the history of literature, the feel of the whole country. It
follows then with us language is losing its edge for lack of proper education
and because of constrictive doctrine. The art world is being penetrated by
narrow dogmatism in the same way.”
Take Delmore Schwartz’s sonnet
“The Beautiful American Word, Sure.” In the American context, the monosyllable connotes can-do optimism, endorsement, respect, a ready willingness to help. You say, “May I
hold the door for you?” and I say, “Sure.” Call it shared etiquette or civic
agreeability. It implies a degree of certainty in an uncertain world. “Can you
loan me five bucks?” “Sure.” Words are more than sounds or signifiers. Each
packs a history, “the feel of the whole country.”
Conquest was participating in
a forum, “The Humanities, in Memoriam,” held in April 1994 at Stanford
University, with the remarks published in Academic Questions. Other
participants included Richard Wilbur, Czesław Miłosz and René Girard. True
education was already dissolving. Our ability to communicate with others was eroding.
The past had never seemed so remote. For some, it never existed. Dante and Henry
James had become extinct species.
Conquest is the great
chronicler of Soviet crimes. As a historian, he gave us accounts of a regime
that lived by a “narrow dogmatism” that sought to erase the past in the name of
creating a “worker’s paradise." In Reflections on a Ravaged Century
(2000), Conquest writes:
“All in all, unprecedented
terror must seem necessary to ideologically motivated attempts to transform
society massively and speedily, against its natural possibilities. The
accompanying falsifications took place, and on a barely credible scale, in
every sphere. Real facts, real statistics, disappeared into the realm of
fantasy. History, including the history of the Communist Party, or rather
especially the history of the Communist Party, was rewritten. Unpersons
disappeared from the official record. A new past, as well as new present, was
imposed on the captive minds of the Soviet population, as was, of course,
admitted when truth emerged in the late 1980s.”
Conquest writes of our age in lines from his great
polemical poem “Whenever”:
“An age of people who are
concerned, or care,
With schemes that lead to
slaughter everywhere.
“An age of warheads and
the KGB,
An age of pinheads at the
Ph.D.
“When churches pander to
advanced regimes
Whose victims fill our
nightmares with their screams,
Age that ignored the
unavenged Ukraine
‘Imperialist Britain’
seething in its brain,
An age of art devised for
instant shock
an age of aestheticians
talking cock.”
Conquest was born on this
date, July 15, in 1917 (soon after the July Days when the Bolsheviks were agitating
in Petrograd, and three months before the October Revolution) and died in 2015
at age ninety-eight (twenty-four years after the dissolution of the Soviet
Union).
[“Whenever” can be found
in Conquest’s Collected Poems (ed. Elizabeth Conquest, Waywiser Press,
2020.]