Stevie
Smith was not yet fourteen when the Battle of the Somme started in the summer
of 1916. Smith, born in Hull, was already living in Palmers Green in North
London, where she would live for the rest of her life. From her early years she
knew a neighbor, Sidney Basil Sheckell, who would take her to High Church services.
A character wounded at the Somme named “William” in Smith’s first novel, Novel on Yellow Paper (1936), is based
on Sheckell, who served as a lieutenant in the Lincolnshire Regiment. After he
was wounded at the Somme, Sheckell convalesced at Grovelands, a nineteenth-century
home converted to a military hospital in Palmers Green. In Smith’s novel, her
stand-in, Pompey, visits William at Grovelands (renamed “Scapelands”) and
decides he resembles George III. He suffers from what Pompey calls “arrangement
dementia” and we would call obsessive-compulsive disorder. He arranges the
contents of his locker in a precise manner, as would many soldiers suffering
from shell-shock.” Pompey notes the look in William’s eyes when the mania
passes, and works in a Virgilian tag:
“…a
look of sadness and fortitude, and perhaps a little patience. And his eyes
would disengage themselves and withdraw. But this withdrawal was perhaps a
withdrawal into the outside of himself and of time, a withdrawal into the Ewigkeit [eternity].
“And
the person of William, and the lineaments of his face in their pain and
weakness, might be allowed to say: It is the tears of things and our mortality
touches us.”
After
Sheckell’s death in 1968, Smith wrote a poem about him, “A Soldier Dear to Us,”
which begins: “It was the War / I was a child.” Sheckell and other soldiers
visit the house and gossip about church matters, Ronald Knox’s conversion to
Catholicism, and A Spiritual Aeneid (1918),
his autobiography. One subject was absent:
“Basil
never spoke of the trenches, but I
Saw
them always, saw the mud, heard the guns, saw the duckboards,
Saw
the men and the horses slipping in the great mud, saw
The
rain falling and never stop, saw the gaunt
Trees
and the rusty frame
Of
the abandoned gun carriages. Because it was the same
As
the poem `Childe Roland to the Dark Tower Came’
I
was reading at school.”
Smith
took Sheckell’s reticence about the war as a lesson:
“Oh
Basil, Basil, you had such a merry heart
But
you taught me a secret you did not perhaps mean to impart,
That
one must speak lightly, and use fair names like the ladies
They
used to call
The
Eumenides.”
“Eumenides”
is a thoughtful euphemism for the Furies, the Greek female deities of vengeance.
The Greek means “the kindly ones.” Smith concludes her poem with an envoi to Sheckell and the other soldiers
she knew as a child:
“Tommy
and Joey Porteous were killed in France. Now fifty years later
Basil
has died of the shots he got in the shell crater
The
shrapnel has worked round at last to his merry heart, I write this
For
a memorial of the soldier dear to us he was.”
I
recently read The First World War
(Hutchinson, 1998) by the late military historian John Keegan, who writes these
eloquently plain sentences about the Battle of the Somme: “The soldiers who
died there were later buried where they had fallen. Thus the cemeteries are a
map of the battle.”
No comments:
Post a Comment