I see from
my note at the front that I bought Anthony Kerrigan’s translation of Unamuno’s The Tragic Sense of Life in Men and Nations (1912)
on Jan. 16, 1975. I had recently started working as a clerk in Kay’s Books in
Cleveland, and had already stockpiled stacks of books I wanted to buy, stowing
them under the counter on the second floor. The occult connections among the
books we read often remain obscure. Somehow, I associate my awareness of
Unamuno’s books with Beckett and Kierkegaard, whose work I had read fairly
thoroughly. I then knew little of Spain’s literature beyond Cervantes, and I
came to him by way of Smollett and Sterne. Unamuno is utterly unlike the author
of Don Quixote, and I would not have
known enough to characterize either writer as “quintessentially Spanish.”
Unamuno I recognized as a true man of letters, gifted in the writing of novels and
philosophy. I had already read his Shandean novel Mist (1914).
Clive James
has prompted me to read The Tragic Sense
of Life again. I was looking for
something else in Cultural Amnesia (2007)
when I noticed the chapter he devotes to Unamuno. James’ method is interesting.
Each chapter bears the name of some contributor to culture, whether Miles Davis
or Josef Goebbels, but that serves merely as the spark. These are not potted
biographies. Some chapters hardly mention their nominal subjects, and proceed
to follow whatever hobbyhorse James chooses to ride. The Unamuno chapter begins
with a brief outline of Unamuno’s life, emphasizing the spiritual crisis he
suffered in 1897 and his troubles with Franco’s regime. The key sentence: “His
mental independence, however, was incurable.” That alone makes Unamuno a rare and
very attractive sort of writer.
James next
digresses on the subject of reviewing books. His career advice recalls Cyril
Connolly’s. About the man of letters he writes: “His main asset is to be well
read, but if he spends too much time reading secondary books only for the sake
of reviewing them, he will be adding to his initial stock of useful erudition.
Worse, he will be adding much that is useless.” And this:
“Anyone
faced with the deadly task of first reading, then writing about, a book he would
not ordinarily have read in the first place, is brutally reminded of what he
was really born to do: read books that can be felt, from page to page, to do
nothing for his wallet but everything for the spirit.”
James
endorse underlinings and annotations. “Unamuno’s pages cry out to be defaced.”
True enough. “At his potent best he could put the aphorisms one after the other
like the wagons of an American freight train stretching from one prairie railhead
to the next.” Here’s an example from Chap. III, “The Hunger for Immortality,”
in The Tragic Sense of Life:
“If a man
tells you that he writes, paints, sculpts, or sings for his own amusement, and
at the same time makes his work public, then he lies: he lies if he puts his
signature to his writing, painting, sculpture or song. He is intent, at the
very least, on leaving some shadow of his spirit behind, something to outlive
him.”
No comments:
Post a Comment