Something I wrote
reminded Boris Dralyuk of a line by Yeats, which he quoted. The same sentence, while
I was writing it, echoed faintly with a memory of something in Borges, but I haven’t
been able to pin down the source. While hunting in Selected Poems (ed. Alexander Coleman, 1999), I heard another echo.“Things” (Cosas) begins with these
lines (trans. Alastair Reid):
“The fallen
volume, hidden by others
from sight
in the recesses of the bookshelves,
and which
the days and nights muffle over
with slow
and noiseless dust.”
In English, “Things”
is a forty-nine-line catalog of just that – things, some mundane, others
marvelous. I especially like this, simply stated: “The indecipherable dust,
once Shakespeare.” And two more entries: “The turtle in the bottom of the
cistern. / And that which cannot be.” Borges is one of literature’s grand makers
of lists, as readers of “The Library of Babel,” “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”
and “The Aleph” will recall. But another memory nagged, and this one I found.
Borges wrote a second poem titled “Things” (Las
Cosas), a sonnet which concludes: “They will endure beyond our vanishing; /
And they will never know that we have gone.” Clearly, the theme remained important
to Borges. His lists seem at once comical, as is any human effort to be
comprehensive, and poignant. Could his blindness have something to do with it? Another
Borges poem, “June, 1968,” concludes:
“. . . in
the afternoon that might be gold
he smiles at
his curious fate
and feels
that peculiar happiness
which comes
from loved old things.”
1 comment:
I want to thank you for youur piece on formalist poets in the LA Review of Books; I enjoyed it so much
Post a Comment