One of the hundreds
of seemingly minor characters in Vasily Semyonovich Grossman’s novel Life and Fate (trans. Robert Chandler,
1985) speaks for his creator:
“Chekhov
brought Russia into our consciousness in all its vastness—with people of every
estate, every class, every age. More than that! It was as a democrat that he
presented all
these
people—as a Russian democrat . . . Chekhov said, let’s put God—and all these
grand progressive ideas—to one side. Let’s begin with man; let’s be kind and
attentive to the individual man—whether he’s a bishop, a peasant, an industrial
magnate, a convict in the Sakhalin Islands or a waiter in a restaurant. Let’s
begin with respect, compassion and love for the individual—or we’ll never get
anywhere.”
Readers and
critics most often liken Life and Fate
to War and Peace, and Grossman
acknowledged reading Tolstoy’s novel twice while working as a war correspondent
for the Red Army during World War II. But his sensibility has always seems to
me closer to Chekhov’s. The individual is always his focus. The novel’s most
memorable scene begins with Sofya Osipovna Levinton being transported by train
to a Nazi death camp. A doctor without children of her own, she befriends a
little boy, David. On arrival at the camp, a German officer orders all doctors
to step forward. Sofya Osipovna ignores the command and chooses to stay with
David and the others, who are herded into a gas chamber. Grossman takes us
inside the gas chamber to witness their deaths:
“This boy,
with his slight, bird-like body, had left before her.
“`I’ve
become a mother,’ she thought.
“That was
her last thought.
“Her heart,
however, still had life in it: it contracted, ached and felt pity for all of
you, both living and dead; Sofya Osipovna felt a wave of nausea. She pressed
David, now a doll, to herself; she became dead, a doll.”
The effect
on the conscious reader is devastating, especially when Grossman switches to
the second-person plural and addresses his readers directly: Sofya Osipovna “felt
pity for all of you.” Grossman writes not of the six million but of two, as
Chekhov might have done. Chekhov’s grand theme, covert and otherwise, was individual
human freedom. He respects the individual in ways that are almost shocking. In
the passage about Chekhov quoted above, Grossman might have had in mind the
well-known letter his predecessor wrote to the radical poet and editor Aleksey
Nikolayevich Pleshcheyev on Oct. 4, 1888. That year, Pleshcheyev published
Chekhov’s “The Steppe,” the story that announced his arrival as a major Russian
writer (previously he had written dozens of mostly humorous sketches – light fare,
though often amusing and suggestive of better
things to come). In his letter Chekhov writes:
“The people
I am afraid of are the ones who look for tendentiousness between the lines and
are determined to see me as either liberal or conservative. I am neither
liberal, nor conservative, nor gradualist, nor monk, nor indifferentist. I
would like to be a free artist and nothing else, and I regret God has not given
me the strength to be one. I hate lies and violence in all of their forms . . .
Pharisaism, dullwittedness and tyranny reign not only in merchants’ homes and
police stations. I see them in science, in literature, among the younger
generation. That is why I cultivate no particular predilection for policemen,
butchers, scientists, writers or the younger generation. I look upon tags and
labels as prejudices. My holy of holies is the human body, health,
intelligence, talent, inspiration, love and the most absolute freedom
imaginable, freedom from violence and lies, no matter what form the latter two
take. Such is the program I would adhere to if I were a major artist.”
Earnest twits like
Pleshcheyev are still with us. But twits, given enough power, can
turn into censors and worse. Grossman was born on this date, Dec. 12, in 1905,
in Berdichev (then in Russia, now in Ukraine). He died on Sept. 14, 1964, never
seeing Life and Fate in print.
[The passage
by Chekhov is from Letters of Anton
Chekhov (1973), translated by Michael Henry Heim and Simon Karlinsky.]
1 comment:
Thanks for posting on this. Of all the scenes in L&F - couldn't agree more that the most affecting scene is the one you describe (doctor and boy).
Post a Comment