My first impulse
was to buy a sword cane, also called a sword stick, a la G.K. Chesterton, but that would complicate visits to the
airport. I settled on the “Celtic Tiger” design as a nod to half of my ethnic heritage.
The other half is Polish. I can’t do anything about that but at least the cane’s
origin is Slavic: “This product is totally handmade in Ukraine. Buying it you
are supporting Ukrainian crafters.” If that isn’t reassuring enough, consider
this: “This isn’t just a walking stick but also a work of art.”
I see that
Max Beerbohm’s cane is on display at the Victoria and Albert Museum in London.
It’s a beauty, though no Celtic Tiger. The wood is honeysuckle, the ferule is silver.
I like the “object history note”: “The owner of this cane was Sir Max Beerbohm
(1872-1956), the English essayist, caricaturist and master of a polished prose
style. It was possibly handed down from a relative as he would have been 10
years old when the cane was made (it is hallmarked 1882).”
In Max Beerbohm: A Kind of Life (2002), in
a chapter titled “A Chekhovian Story,” N. John Hall
recounts a visit Camille Honig paid to Beerbohm and his wife at their cottage
in Surrey in 1944. Honig calls Beerbohm “the greatest living handler of the
English language.” As he leaves, Honig realizes he has forgotten his cane, reenters
the cottage, grabs the cane and heads for the door. Hall picks up the story:
“Exclamation
of ‘Oh no!’ from Max and his wife. A terrible thought strikes Honig: had he
taken the wrong cane? But no, he is motioned to a chair. ‘Don’t you know it is
very unlucky to come back after you have said good-bye. You must never do that
without sitting down again before you leave!’”
No comments:
Post a Comment