Davenport
claimed to be embarrassed by his early fiction, and modestly repudiated Tatlin!,
but I think he was being disingenuous. The first thing I can remember reading
by him was the story “The Aeroplanes of Brescia,” published in The Hudson
Review in 1969, the year of the moon landing, which figures in the final
paragraph in Tatlin!, in the story “The Dawn in Erewhon.” I was hooked.
What swayed
me to buy Tatlin! was the letter I found tucked into the rear of the book.
Two sheets are folded three times, the text is doubled-spaced, perfectly typed
and dated “1.vi.1981.” It’s addressed to “My dear Alex,” and I wish I could
report it was written by Davenport, but the signature is so stylized I can’t
make it out. The closest decryption I can make, and this seems unlikely, is “Aida.”
“Alex” is sexually ambiguous but I’m fairly certain the writer is a man. The
only geographical reference is in the first sentence: “I seem to recall your
giving me credit for the beautiful weather that greeted us in Maryland.” The
writer is a teacher and adopts a tone of languid coyness:
“I can’t say
I’m physically unwell; I just tire easily and there are times in the day when I
find I can’t go on, must lie down, leave. It’s probably a postponed reaction to
the semester which was, all in all, grueling: teaching all those hours every
week, anxiety about writing, emotional ups and downs of a generally unpleasant
sort, then the media blitz at the end.”
That final
phrase is intriguing but we’re given no further explanation. The next paragraph
turns literary:
“[William] Gaddis
is a wonderful diversion. Because, I suppose, of the success of Sophie’s Choice
(which isn’t, by the way, very good), they’re re-issuing all of Wm. Styron’s
novels and I picked up Set This House on Fire which I’m eager to read. I
found Lie Down in Darkness utterly consuming. Although I’m certain it’s
well-written, I can’t really judge whether or not it’s important because I only
now can see clearly the personal psychiatric level on which it involved me.”
More private
intrigue. Our correspondent is markedly self-involved. Is a seduction taking
place? Has the seduction already been accomplished? Why no mention of Davenport
in the letter? A reader of Gaddis would be a likely reader of Tatlin!
Much psychodrama follows: “My public persona and private self collide more violently
than many people’s and this makes it difficult not only for me but for those I’m
involved with.” Something close to candor follows two sentences later: “Which
all is, I suppose, one way of telling you that I am going to need help if we
are to continue this, need reassurance that I may not appear to need or respond
to. I’m much more skilled at controlling the surface of my poems than the
surface of my self.”
Our author
adds a P.S. dated “2 June.” Alex has telephoned. “It was sweet of you to call.
I’m going to go ahead and send this off, patchy as it reads now in the bald
light of day (rainy again: wetness is indeed a flabby skin).”
No comments:
Post a Comment