I should have known but that most commonplace of words, good-bye, is likely a compressed form of “God be with you” and “God be with ye.” The former is confirmed by the OED as a parting valediction from at least the late fifteenth century, and the latter from a century later. The definition suggests that a cliché can be suffused with good manners invisible from frequent usage: “used to express good wishes when parting or at the end of a conversation.” The Dictionary in its entry cites Shakespeare four times, including Costard the rube speaking to Biron in Act III, Scene 1 of Love’s Labour’s Lost: “I thank your worship: God be wi’ you!” – a line that is at most serviceable, hardly Shakespearean. I looked into good-bye when reading the saddest use of that simple word I know:
“I can scarcely bid you
good bye, even in a letter. I always made an awkward bow.”
Those are the final
sentences in the final letter John Keats ever wrote, on November 30, 1820,
three months before his death at age twenty-five. The poet is writing from
Rome. His recipient is Charles Brown (1787-1842) who, in the words of Hyder
Edward Rollins, editor of Keats’ letters, “now has a sort of immortality of his
own.” Keats was fortunate in his friends. He was lovable. They loved him. With
Keats in Rome was Joseph Severn, the patron saint of
friendship. Keats and Brown, the poet’s senior by eight years, had met in 1817.
The following summer they made their walking tour of northern England and
Scotland. After the death of Tom Keats from tuberculosis, the disease that
would kill the poet in another two years, John lived with Brown at Wentworth
Place in Hampstead, now the Keats House. “Brown’s kindness and
attention," Rollins says, "were unremitting.” Keats writes in his letter:
“I must have been at Bedhampton
nearly at the time you were writing to me from Chichester - how unfortunate -
and to pass on the river too! There was my star predominant! I cannot answer
any thing in your letter, which followed me from Naples to Rome, because I am
afraid to look it over again. I am so weak (in mind) that I cannot bear the
sight of any hand writing of a friend I love so much as I do you.”
That Keatsian phrase – “There
was my star predominant!” – is an allusion to The Winter’s Tale. In Act I, Scene 2, Leontes says:
“It is a bawdy planet,
that will strike
Where ’tis predominant;
and ’tis powerful, think it,
From east, west, north and
south: be it concluded,
No barricado for a belly;
know’t;
It will let in and out the
enemy
With bag and baggage: many
thousand on’s
Have the disease, and
feel't not. How now, boy!”
Keats’ tour de force of
good-byes comes in the long letter he wrote to George and Georgiana Keats between
September 17 and 27, 1819:
“You know at taking leave
of a party at a door way, sometimes a Man dallies and foolishes and gets
awkward, and does not know how to make off to advantage—Good
bye—well—good-bye—and yet he does not—go—good bye and so on—well—good bless
you—You know what I mean.”
No comments:
Post a Comment