Richard Pipes (1923-2018) was a leading scholar of Russian and Soviet history at Harvard, a steadfast anti-communist and a close adviser to President Reagan. Born in Poland to Jewish parents, he witnessed Hitler’s visit to Warsaw on September 25, 1939. His family fled occupied Poland the following month. He became an American citizen and taught at Harvard for thirty-eight years. The first of his books I read was Russia Under the Old Regime (1974).
While looking for
something else (one of the beauties of the internet) I found a brief essay
Pipes contributed to the December 1978 issue of The American Spectator. It
begins as a celebration of reading:
“I spend most of my
working life reading, mainly sources, primary and secondary, for the histories
I write. I do not consciously distinguish this kind of reading (‘research’)
from reading for pleasure, inasmuch as trying to cope with life’s problems is
for me the highest form of pleasure. I read belletristic works to gain depth and
improve my style. The connection between a great novel or essay and a
historical source is very intimate because, ultimately, both kinds of
literature help to illuminate life’s mysteries. Montaigne probably has done
more to shape my historical and political views than any historical monograph that
I have ever read. Chekhov, Rilke, and William James, to mention but a few, have
profoundly influenced the way I perceive the world and, therefore, write
history.”
One can’t imagine an academic,
surely not a member of the Harvard faculty, holding such civilized values. How
many of them read “to gain depth and improve [their] style” or “help to
illuminate life’s mysteries”? Now Pipes reveals his big surprise:
“I have recently developed
a passion for Max Beerbohm. He is not generally regarded to be a major writer,
nor did he think of himself as one. But as Beerbohm has cautioned in another
connection, ‘mental ability is not safely gauged by height or depth of topic.
The value of the thing said depends not on the value of the thing it is said
about . . . good sense about trivialities is better than nonsense about things
that matter.’”
That old libel about “minor”
again, quietly dismissed. Who wouldn’t want to read Beerbohm over, say, his
neighbor in Rapallo, Ezra Pound?
“Beerbohm was an aesthete,
which means that he preferred to ignore everything sordid and evil, and to seek
refuge in fantasy and humor. His world is bewitching; his style, sheer
perfection. Anyone who grapples with English syntax day in and day out cannot
but be overwhelmed by his uncanny choice of words, by the elegant yet never
artificial rhythm of his prose, by his sense of composition. Isaac Babel once
said that a properly placed exclamation point is like a knife driven into the
reader’s heart: In Beerbohm’s prose, nearly everything is of that order of
artistic magnitude.”
Were a young writer to ask
for stylistic guidance I would suggest he read all the Beerbohm he can find,
with emphasis on the essays. Beerbohm is Mozart in prose.
“His best essays have no
superior in the English language: Among them I would include almost all the
essays from And Even Now (e. g., ‘Quia Imperfectum’), and such
masterpieces as ‘Enoch Soames’ and the parodies in The Christmas Garland.
(Incidentally, Beerbohm’s style seems to me possibly to have served as a model
for Vladimir Nabokov, although I know nothing positive of the influence of the
one writer on the other.) Beerbohm had the misfortune to outlive his
generation. In the midst of World War II he jotted down in his notebook the following
observations:
“Those whom the gods loved
died in July 1914
Those whom the gods liked
died very soon after Armistice Day in November 1918
Those whom the gods hated
lived to see the War’s effects
Those whom the gods
loathed will live to see the effects of this War”
I hope some enterprising
literary scholar is on the case of Beerbohm and Nabokov. I remember no mention
by the latter of the former. The passage from the notebook is new to me. Pipes
the historian rightly sees more in Beerbohm than “fantasy and humor.”
“Hardly any of Beerbohm’s
writings are in print today, which forced me to undertake (against Beerbohm’s
advice) a collection of his first editions. I do not know why he is not read.
The other day I learned, however, that one-half of Americans never read a book,
and of the others, the book readers, a good proportion use reading as a
soporific. Perhaps that is part of the explanation: Beerbohm’s minor
masterpieces are invidiously exciting.”
By the end of his life,
Pipes must have been demoralized by the state of reading among Americans. He's my
kind of reader.
3 comments:
Great post, and the other contributors on the pages linked provide a lagniappe. Most appreciated.
Your opinion of S. N. Behrman's Portrait of Max -- a book I own but haven't read?
But the reference to Montaigne reminded me of C. S. Lewis's "Is Progress Possible? Willing Slaves of the Welfare State," which I have in a collection called God in the Dock. Lewis writes:
"I believe a man is happier, and happy in a richer way, if he has 'the freeborn mind'. But I doubt whether he can have this without economic independence, which the new society [1958] is abolishing. For economic independence allows an education not controlled by Government; and in adult life it is the man who needs, and asks, nothing of Government who can criticise its acts and snap his fingers at its ideology. Read Montaigne; that's the voice of a man with his legs under his own table, eating the mutton and turnips raised on his own land. Who will talk like that when the State is everyone's schoolmaster and employer? Admittedly, when man was untamed, such liberty belonged only to the few. I know. Hence the horrible suspicion that our own choice is between societies with few freemen and societies with none."
Dale James Nelson
Wurmbrand - Behrman's "Portrait of Max" is a sheer delight. Read it by all means.
Post a Comment