There’s something bracing about voluntary, unapologetic admissions of ignorance. Most of us are fabulators, substituting speculation and fraud for wrought-iron certainty. Not knowing feels more shameful even than being wrong, and it’s easily disguised, in conversation especially.
Dr. Johnson
famously mis-defined pastern in the
first edition of his Dictionary: “the
knee of an horse.” According to an anecdote told by Frances Reynolds and collected in Johnsonian Miscellanies (ed. George Birkbeck,
1897), a lady asked Johnson “before a large company at dinner” and “in a very
audible voice” how he came up with so inaccurate a definition. “Ignorance,
Madam, ignorance,” he replied. When Johnson revised his Dictionary he corrected the pastern
entry: “that part of the leg of a horse between the joint next the foot and the
hoof.”
Even more
revealing of Johnson’s pride-embattled sense of intellectual humility is his definition
of stammel: “Of this word I know not
the meaning.” That an eighteenth-century, pre-digital Englishman should
occasionally be stumped in the process of defining 42,773 English words accompanied by some 114,000
citations is hardly surprising. The OED fills in the blanks. In the seventeenth
century, stammel meant “a coarse
woollen cloth, or linsey-woolsey, usually dyed red; an under-garment of this
material, worn by ascetics.” Later it came to mean “the shade of red in which
the cloth was commonly dyed.”
1 comment:
A wonderful example of humility.
Recently I began to wonder if my intelligence was fading as I seemed to be making more mistakes. Then, I realized that over time I had built my self-confidence, and I was more comfortable with admitting when I as wrong.
Post a Comment