The word tummler I learned from A.J. Liebling. It’s the title of a story he collected in his first book, Back Where I Came From (1938). “Tummler” was published in the February 26, 1938 issue of The New Yorker and begins:
“To the boys
of the I.&Y., Hymie Katz is a hero. He is a short, broad-shouldered, olive-complexioned
man who looks about forty-two and is really somewhat older. In his time he has
owned twenty-five nightclubs.
“‘Hymie is a
tummler,’ the boys at the I&Y. say. ‘Hymie is a man what knows to get a
dollar.’”
The
I.&Y. is Izzy Yereshevsky’s all-night cigar store at Forty-ninth Street and
Seventh Avenue in Manhattan in the nineteen-thirties. Hymie operates a horse-race
tipping scam. He telephones doctors and ministers who live fifty to one-hundred
miles from New York City, asking the operator to reverse the charges. Hymie tells
them about a horse sure to win, usually at Belmont Park. All the mark has to do
is send Hymie the winnings on a ten-dollar bet. “Sometimes the horse does win,”
Liebling writes, "and the smalltown man always remits Hymie’s share of the profits.
He wants to be in on the next sure thing. Doctors, Hymie believes, are the most
credulous of mortals. Ministers never squawk.”
Tummler is Yiddish from the German tumlen, “to make a racket,” and tummeln,
“to stir.” The OED’s definition is a
little stodgy: “a person who amuses others with light-hearted jokes or clownish
humour; a comic entertainer; esp. one employed at a hotel, holiday resort,
etc., to entertain or amuse guests, or to direct and encourage their
participation in activities.” In other words, the borscht belt resorts in the
Catskills, where the clientele was largely Jewish. A friend who grew up on the
margins of that world told me tummler
can be used disparagingly to describe bottom-rung comics, people who
will do anything for a laugh, like dropping his trousers or telling fart jokes. His example was Jerry Lewis. Among writers, Laurence
Sterne and Stanley Elkin are tummlers, and not in a negative way.
In my personal
lexicon, I apply tummler to men (and
it’s almost always men) who work desperately to be thought of as irresistibly
funny guys but are not. In addition, they tend to laugh at their own gags,
which always kills whatever vestigial humor might have been in the original
joke. Liebling closes his story:
“‘You know
who was in here?’ Izzy asks friends who come in after Hymie has departed. ‘Hymie
Katz.’ Izzy shakes his head admiringly. ‘He’s a real tummler, that Hymie. He
knows to get a dollar.’”
No comments:
Post a Comment