You know what you’re in for just by reading the title and acknowledging the author: “A Love Song in the Modern Taste” (1733) by Jonathan Swift. For once, the excremental stuff is absent. The poem amounts to a catalog of clichés about love, a sort of anti-Valentine’s Day card. Here is the first of its eight stanzas:
“Fluttering spread thy
purple pinions,
Gentle Cupid o’er my
heart;
I a slave in thy
dominions;
Nature must give way to
art.”
No scatology. Just the
beau of Vanessa and Stella mocking the conventional romantic sentiments of the
day. Pat Rogers, editor of Swift’s Complete Poems (1983), likens the
poem to one of his prose works, Polite Conversation (1738), in which he
mocks the banality and garble of so much talk, as in “I won’t quarrel with my
bread and butter” and “I hate nobody: I am in charity with the world.” Rogers
notes of the poem: “The joke lies in slotting together so many familiar ideas in a more or
less coherent sequence.”
Swift’s most notorious
exercise in scatology, “The Lady’s Dressing Room,” written in 1732, was his most popular poem with the public during his lifetime, reproduced as
a pamphlet and reprinted in newspapers in both England and Ireland. Readers familiar
with Swift’s “cloacal obsession” (a phrase once applied by critics to another
Irishman, James Joyce) will know what to expect. Strephon is investigating the dressing room
of his “goddess,” Celia, after she has spent five hours at her toilette: “And
first a dirty Smock appear’d, / Beneath the Arm-pits well besmear’d . . .”
.
Swift devotes 144
octosyllabic lines to Strephon’s inventory. His growing sense of disgust
mirrors the reader’s. When he spies a “reeking chest,” he lifts the lid and the
contents
“Send up an excremental Smell
To taint the Parts from
whence they fell.
The Pettycoats and Gown
perfume,
Which waft a Stink round
every Room.”
Some poets might conclude
the poem with those lines, but not Swift. He continues:
“Disgusted Strephon stole
away
Repeating in his amorous
Fits,
Oh! Celia, Celia, Celia
shits!”
Swift the lover, writer and man is the
subject of J.V. Cunningham’s “With a Copy of Swift’s Works” (written in 1944;
published in The Judge is Fury, 1947; collected in The Poems of J.V.
Cunningham, edited by Timothy Steele, 1997):
“Underneath this pretty
cover
Lies Vanessa’s, Stella’s
lover.
You that undertake this
story
For his life nor death be
sorry
Who the Absolute so loved
Motion to its zero moved,
Till, immobile in that
chill,
Fury hardened in the will,
And the trivial, bestial
flesh
In its jacket ceased to
thresh,
And the soul none dare
forgive
Quiet lay, and ceased to
live.”
“The soul none dare
forgive” complements Swift’s self-penned epitaph: “Ubi saeva indignatio
ulterius cor lacerare nequit” (“Where savage indignation no more can
lacerate his heart”). In his gloss on the poem Steele writes: “Because of the
rebarbative nature of his satire, Swift was reviled as no other major English
author had been or has been since.” Nor was Cunningham a writer of conventional
love lyrics. Here’s an epigram Swift might have signed his name to:
“Here lies my wife.
Eternal peace
Be to us both with her
decease.”
And this:
“I married in my youth a
wife.
She was my own, my very
first.
She gave the best years of
her life.
I hope nobody gets the
worst.”
No comments:
Post a Comment