Since boyhood, whenever I have looked at
paintings, films or photographs, my first impulse has been to date them, to fix
them in time, both the work itself and its contents. One learns to read images for
temporal clues, without which we may experience vertigo in time, a state as disorienting
as its spatial cousin. The rebirth of sideburns and facial hair in the
nineteen-sixties, for instance, provides a fairly reliable calendar for the subsequent
decade. The same goes for cars, clothing, music and advertising. But as I’ve
aged and memory has grown as blurrily dense as a palimpsest, my own presence in
memories has grown more central. In short, I remember remembering. Had I not read Nabokov’s
“A Guide to Berlin,” the 1925 story he and his son Dmitri translated from the
Russian and collected in Details of a
Sunset (1976), I might have gone on thinking my temporal sensitivity was unique.
Nabokov called it “one of my trickiest
pieces.” At the end of the story, the narrator and a friend are seated in a Berlin
pub, looking into the proprietor’s apartment at the rear. A boy sits at a
table. His mother feeds him soup and he looks at a magazine. The narrator
projects himself into the boy and looks back into the pub, at the narrator and
his friend:
“[The boy] has long since grown used to
this scene and is not dismayed by its proximity. Yet there is one thing I know.
Whatever happens to him in life, he will always remember the picture he saw
every day of his childhood from the little room where he was fed his soup. He
will remember the billiard table and the coatless evening visitor who used to
draw back his sharp white elbow and hit the ball with his cue, and the
blue-gray cigar smoke, and the din of voices, and my empty right sleeve and
scarred face, and his father behind the bar, filling a mug for me from the
tap.”
Two paragraphs remain in the story: “`I
can’t understand what you see down there,’ says my friend, turning back toward
me.”
“What indeed! How can I demonstrate to
him that I have glimpsed somebody’s future recollection?”
Of course, he can’t. Nothing is so
private, so guardedly autonomous, as memory. To a significant degree, we are our memories. They lend the self
continuity. Without them, we are a flux of sensory impressions, a Humean
nightmare, and only art can lend memory a suitable external form to share with others.
Earlier in the story, Nabokov’s narrator says:
“I think that here lies the sense of
literary creation: to portray ordinary objects as they will be reflected in the
kindly mirrors of future times; to find in the objects around us the fragrant
tenderness that only posterity will discern and appreciate in the far-off times
when every trifle of our plain everyday life will become exquisite and festive
in its own right: the times when a man who might put on the most ordinary
jacket of today will be dressed up for an elegant masquerade.”
Nabokov died thirty-five years ago
today, on July 2, 1977, in Montreux, Switzerland. I heard the news on the car
radio shortly after the sun had set in Youngstown, Ohio.
2 comments:
Wonderful, Patrick. Thanks. Speak, Memory, indeed.
"Humean nightmare" is wonderful stuff
Post a Comment