Like
many benignly misguided young men, John Simon aspired to be a poet. According
to his introduction to Dreamers of
Dreams: Essays on Poets and Poetry (Ivan R. Dee, 2001), he penned his first
verse at age six, in German, and continued in other languages as he acquired
them – Hungarian, Serbian, French and English. He published only those in
English, in the Paris Review and other
journals in the nineteen-fifties, but never as a book. In English, Simon became
a critic, one of the smartest, funniest and most entertaining around. Simon was
usually good in his own right, especially when writing about movies, but also
in contrast to the other name-brand film critic of the time, Pauline Kael, whose
taste was deplorable, whose prose was a mess and who has been beatified by admirers since her death. Simon continues in his introduction to Dreamers of Dreams:
“It
may sound presumptuous, or even preposterous, to assert that there can be music
in the review of some humdrum movie or run-of-the-mill play. But if you choose
your words lovingly, pay attention to rhythm and cadence, know how to use
simile and metaphor—not to mention other tropes—you can enrich and enliven your
prose. What you write may still be hogwash, but at least it will be attractive
hogwash.”
As
befits a polyglot, Simon, who will turn ninety in May, writes in Dreamers of Dreams about Rilke, Verlaine,
Mallarmé, Rimbaud, Verlaine and Celan, but he also covers Oscar Wilde and E.R.
Dodds as poets, the art of translation, James Merrill and the banalities of the
so-called New York School (Ashbery, Koch, O’Hara, Schuyler). He includes a review
of Philip Larkin’s Selected Letters
(1993) that is a model of effective quotation, and concludes of that poet: “He
is witty about everything, including himself, whom he never tires of lampooning.
A curmudgeon, then, but an oddly likable one. . .Griping about the world,
deriding others, depreciating himself, or just telling about daily doings and
dawdlings, he is never deserted by humor.”
In
his introduction, Simon devotes five and a half of its nine pages to a brief,
informal anthology of work by little-known poets he has admired. Most of the
names were new to me: Humbert Wolfe, Harold Monro, John Pudney, A.S.J.Tessimond and Edward N. Horn. The last was American, the others English. Horn
is the most obscure and in some ways the most intriguing of these poets, and Simon
says he was “as unknown as it is possible to be.” His only publication was “a
slender, privately printed volume drolly entitled Poems for Small Apartments” (1941). Horn was “a businessman whom I
once met at the house of a high school friend whose relative he was.” Two of his poems appeared in the July 1940 issue of Poetry, and Simon includes two of Horn’s “untitled miniatures.” Here
is the first:
“In
the tub we soak our skin
And
drowse and meditate within.
“The
mirror clouds, the vapors rise,
We
view our toes with sad surprise;
“The
toes that mother kissed and counted,
The
since neglected and unwanted.”
Here
is the other:
“Pussycat
sits on a chair
Implacably
with acid stare.
“Those
who early loved in vain
Use
the cat to try again
“And
test their bruised omnipotence
Against
the cat’s austere defense.”
The
second is especially good, suspended somewhere between light verse and J.V.
Cunningham. One of Simon’s virtues as a critic is the generous elasticity of
his tastes. Though he admits that “there are not many modern poets worth
writing about at length,” he makes room for Horn in an unlikely guest list
including Paul Valéry, Richard Wilbur, Eugenio Montale, Zbigniew Herbert and
the “charming bard” Don Marquis. He says: “I do think poets are needed by a
society to keep language adventurous, to write pithy and pregnant things that
people can carry about with them without benefit of briefcases or even pockets.
And perhaps also to teach us prose writers how to write.”
2 comments:
"Benignly misguided": that is amusing, so long as it is about somebody else.
In his 11/2/19 Wall St Journal interview ("The Last Man of Letters), Simon (like you, I believe), says politics never interested him in the slightest degree.
He cites a line from Anatole France's novel 'Le Lys rouge', in which the hero, based on France himself, says, 'I am not so devoid of all talents as to occupy myself with politics.' "
"Politics means humorlessness."
Post a Comment