“As
for humour, Johnson has given the world more belly laughs than Joe Miller.”
This
calls for a footnote or two. The Johnson referred to by Anthony Burgess in his
review of James L. Clifford’s Dictionary
Johnson (collected in But Do Blondes
Prefer Gentlemen: Homage to Qwert Yuiop and Other Writings, 1986), of
course, is Samuel. Miller is his older contemporary, Joe Miller (1683-1738), the
actor who posthumously lent his name to the remarkably popular Joe Miller’s Jests, or the Wit’s Vade-Mecum
(1739). Its author was John Motley (whose surname is too good to be true). The
gag book’s first edition contained 247 jokes, and two additional editions were
published within a year. The OED reports
Joe Miller soon became a synonym for
any joke book and, eventually, any “jest or joke; esp. a stale joke, a ‘chestnut’. Hence (nonce-wds.) Joe-Millerism n.
the practice of retailing stale jokes. Joe-Millerize v. (trans.) to render
jocular or comic, to turn into a joke.” Here’s a mercifully brief, sub-Bob Hope
sample from the book’s 1865 edition:
“A
pragmatical young fellow, sitting at table over against the learned John Scott,
asked him, What difference there was between Scott and Sot? Just the breadth of
the table, answered the other.”
Johnson
might have enjoyed that one, but in fairness to Miller, Motley & Co.,
Johnson was not a joke teller. His wit was omnidirectional. His humor is less a
gesture to amuse than an expression of the man and his essential nature. His Dictionary is, among other things, a droll
Joe Miller that is genuinely funny, one worth reading sequentially, like a
novel. Here is his definition of a now obsolete verb, to worm: “To deprive a dog of something, nobody knows what, under
his tongue, which is said to prevent him, nobody knows why, from running mad.” And
of dull: “Not exhilarating, not
delightful: as, ‘to make dictionaries is dull work.’” And best of all. his
definition of monsieur: “A term of
reproach for a Frenchman.” With that crack in mind, here is another observation
from Burgess:
“That
a man who made the first real English dictionary single-handed in seven years,
while forty French academicians couldn’t get theirs done in forty years, should
consider himself slothful is hard to accept in an age in which sloth, to judge
from the exemplary young, is one of the seven deadly virtues. But Johnson did
everything he could to avoid working. He talked. He drank tea. Professor
Clifford tells us how much tea he drank. On his travels in Devon, he pushed
his cup towards his hostess for the eighteenth time. `Dr Johnson,’ she said, `you
drink too much tea.’ `Madam,’ he replied, `you are rude.’”
Now
that’s funny.
No comments:
Post a Comment