“If
you are nearly twenty, then I am nearly a hundred. Or so I feel after reading
your letter and poems. I expect you will think me a very ill-tempered old man,
but it is not only age, for I remember what I was doing at twenty, and though
you may think that it is so long ago as to have no bearing on the way they do
things nowadays, I am not so sure. Indeed it is the whole point of literature—or
a large part of the point—that it can cure one a little of the follies of one’s
own time, which one imagines at first are not follies.”
C.H.
Sisson (1914-2003) is writing in 1976 to a young woman, Clare Holland, who has
sent him some of her poems and asked that he read them. A selection of his
letters is included in the 2010 special issue of Agenda devoted to Sisson and his work. Often a writer’s letters are
lighter and less formal than his published work – in a phrase, not so literary,
more social. That’s not the case with Sisson. His letters are blunt and plain-spoken, and read
like drafts of his essays. Like the rest of his work, his letters come without
“trigger warnings.” He continues:
“Thus
by reading the appropriate masters one can learn that people in Roman times, in
the middle ages, or in the seventeenth century, had quite different—yet
related—ways of thinking about things, yet were human, entirely, and as good as
we are or, in the case of the surviving master-writers, much better. Why
therefore spend your time at the university learning about the rubbish of
popular fiction, or the film: both of which you will get to know something
about anyway, whereas you won’t get to know the real writers, WHO ARE DEAD, and
without whom you will have no standard by which to judge the living, if you
don’t begin to come to grips with them while you are a student. Ah, good
advice. How horrible!”
Once,
such thoughts were commonplace and common sense. The translator of Horace,
Lucretius and Dante is saying the provincial among us are bounded in their
assumptions and tastes by the present, which is a very small and not
particularly important or interesting place. We flatter ourselves by thinking the
present is significant because we live there, and the past is something we have
overcome and now, without worry, can forget. For Sisson, no past = no qualitative
judgment; that is, no reputable critical standards. By eviscerating the
curriculum and erasing the past, educators and critics have denied young people
their rightful inheritance. Now Sisson gets personal with one of the
disinherited:
“I
propose to be rather severe about your poems. For you are no longer a child,
yet—I grow more horrible every minute—you write like one. First, there are too
many big ideas . . . a fatal defect in any writer, in prose or verse. The first
thing is to be able to perceive the limits of what you actually see, smell, and
feel yourself. All this cant about what God ought to be doing is beside the
point. Also, never mind what they can
do to the scent of a rose, wonders of science and all that rubbish.”
Small
writers find big ideas irresistible, and nothing is less amenable to good
writing than big ideas. I’ve not been able to find a trace of “Clare Holland.”
I don’t know who she was, whether she continued writing or if Sisson’s letter scared
her off. One of the critic’s chief obligations is to discourage the untalented
and delusional. The truly talented, after all, will heed the lesson, persevere
and learn from the priceless experience of being honestly read. What a writer
does at home in the privacy of her laptop is solely her business, but as soon
as she imposes it on a reader, it’s open season. After Sisson details the “carelessness”
of Holland’s rhythmic sense, “which is really the key to poetry,” he concludes:
“There!
Harsh words, meant to be helpful, however, not offensive. The proper use of
words—which is what literature is—is a matter of arduous discipline; let no-one
persuade you that it is not. That is not to say that poetry, when it does come,
may not come `as easily as the leaves of a tree,’ as Keats said. But this is
not the same as just opening the mouth.”
No comments:
Post a Comment