“.
. . a journalist must `do his darg,’ and any `darg’ of a literary sort is
pleasanter than another to a bookworm.”
I
mistook darg for something stronger,
a fine new profanity, perhaps. I should have known better with Andrew Lang
(1844-1912) as the author. I first read him forty years ago when friends with a
young daughter recommended Lang’s best-known works, the Fairy Books. I had recently
read Bruno Bettelheim’s The Uses of
Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales (1976), and despite its
Freudian silliness the book renewed my interest in folk and fairy tales. Until
now I had read nothing by Lang apart from five or six of his “Coloured” Fairy Books, as they are known. The sentence at the top is from his Letters to Dead Authors, first published
in 1893. In his introduction to the second edition (1912) he describes the book
as an “ugly duckling” and his favorite among the nearly one-hundred he
published. Lang explains that the idea was suggested by an editor and that it “did
not exactly smile on him.” Thus, the project began as a “darg,” as defined by
the OED: “A day’s work, the task of a
day; also, a defined quantity or amount of work, or of the product of work,
done in a certain time or at a certain rate of payment; a task.” Not to be
confused with Darg, the name of a town in northern Tajikistan.
Lang
was a Scot, and the dictionary tells us “darg” is “Sc. and north. dial.” The citations suggest a respectable pedigree –
Robert Burns, Walter Scott, De Quincey. Best of all is a line from John Ruskin’s
Fors Clavigera: “And goes out himself
to his day’s darg.” Ruskin’s hodgepodge of a book is endlessly readable, and
always makes me think of its author as the world’s first blogger. In the second
volume of his Ruskin biography, Timothy Hilton helps define the book’s weird
attractiveness: “Nothing else in our literature so diversely and eloquently
displays the continuing life of the mind.”
The
line from Fors Clavigera reminded me
of Geoffrey Hill’s collection of prose canticles, Mercian Hymns (1971). In poem XXV, Hill writes: “Brooding on the
eightieth letter of Fors Clavigera, I
speak this in memory of my grandmother, whose childhood and prime womanhood
were spent in the nailer’s darg . . . It is one thing to celebrate the `quick
forge,’ another to cradle a face hare-lipped by the searing wire.”
If
I ever tire of “Anecdotal Evidence” as the title of this blog, perhaps I’ll rechristen
it “Darg,” which sounds like pirate talk.
2 comments:
Love it. Fascinating post.
Turns out there is a blog called Fors Clavigera -
http://forsclavigera.blogspot.co.uk/
I'd no idea Ryan Adams had done a Taylor Swift cover album...
Post a Comment