An
outsider sometimes sees things close to home that leave us blind. C.H. Sisson’s
literary culture was deep and wide. He translated Virgil and Catullus, Dante
and Racine. His debt to French thinkers – Montesquieu, Péguy, Maurras – was profound.
We might call him a pan-European writer if he were not so indelibly English and
had he paid more attention to the great Russians. But except for his Modernist
models, Eliot and Pound, Sisson devoted little critical attention to the
literature of the United States. One suspects not ignorance or snobbery but indifference.
Like most writers, Sisson was most attracted to what he could use. He devoted
more print to Ford Madox Ford than to James Joyce, a preference that seems increasingly
right.
In
“Some Reflections on American Poetry” (The
Avoidance of Literature: Collected Essays, 1978), an essay he published in
1978 in Parnassus, the American
poetry journal, Sisson took a rare look at his American cousins. His early reading
sounds similar to our own: Poe, Longfellow, Whitman, Emerson, Whittier. A sorry
lineup, except for some of Longfellow, but Sisson expresses qualified
admiration for Poe – for “To Helen” and “The City in the Sea” -- as some of us
did when we were young:
“[They]
are unlike anything to be found elsewhere in the English language, for the
technical novelty . . . and the piercing quality which is the joint force and
full result of it all. One has to swallow hard at certain phrases, even in this
handful of poems, but the degree of addiction which they can give carries one
over theses and one is left with something which is valuable because strictly incomparable.”
I
knew the Poe addiction when I was eleven or twelve, and once recited “The Bells”
in class from memory. With puberty I came to my senses, at least in regard to
Poe. Today his stories and verse appear clunky and rancid, and I couldn’t reread
them on a bet. Sisson concludes that his indifference to most of the
nineteenth-century Americans was a result of their time, not their place:
“The
lack of impact on me of most American poets of the nineteenth century needs no
special apology. I cannot say that either Tennyson or Browning ever made
themselves at home in my mind, or at any time took on the look of essentiality.
I have never been an academic and happily have not had to read very far in
poets who do not interest me.”
That’s
an expression of gratitude I share, but Sisson is just warming up. Next in the
docket is Whitman, a poet I persisted in admiring well into adulthood. His
poems are spottily interesting, usually at the level of phrase or line (Randall
Jarrell called his revisionary essay “Some Lines from Whitman”), and I admire the
way he volunteered to nurse Union soldiers during the Civil War, but Whitman spawned
the line of Big Babies who litter American literature (Roethke, Ginsberg,
Kerouac and the rest). Here’s Sisson:
“One
can see that this loud, untidy writer demands a place somewhere. He is a
sinister portent of worse to come. But loudness and untidiness were not what
one felt needed encouraging, and one was better employed among the elegancies,
and less mouthy livelinesses, of earlier centuries.”
Sisson
is brusque and disappointing when it comes to Dickinson, saying only that “she
has to be read with, and judged against, Christina Rosetti, herself a writer of
great unevenness.” To be kind, we might observe that all of us suffer from
periodic bouts of blindness. Sisson is more encouraging when it comes to
Melville, whom he calls a “minor poet – if major prose-writer.” He writes:
“.
. . he manages to thrust through the imperfections of his technique a quality
of liveliness, a sense that it is a real world that he is celebrating, and that
he cares for the people he is celebrating – and not the idea of people, like the decadent Whitman – which produce an
absolute conviction.”
1 comment:
i want to say: "my sentiments exactly." except that might be a bit gauche... still, it's refreshing and agrees with my perceptions; except that i would have added Hemingway to the Big Baby category, even though he's not a poet i'd still like to get him in there...
Post a Comment