Toward
evening we find snails stuck on the large front window, at varying distances
from the ground, as though the slow race to the top is invariably fatal. Too
weak or single-minded to turn around, they dry up in place. The largest has a
shell the diameter of a nickel; the smallest, a collar button. Removing them is
like peeling scabs off your knee. I tuck them into the leafy duff on the
ground, ashes to ashes, and await the next day’s migration.
Nige’s evolving reader’s history with the poetry of Thom Gunn mirrors my own. Bafflingly, I
found him stuffy at first, too stiff and formal for my advanced tastes. Like
Nige, I was a “young idiot poseur.” A fine early Gunn poem, “Considering the
Snail” (My Sad Captains, 1961), carries
traces of the lessons taught by his former teacher, Yvor Winters:
“The snail
pushes through a green
night, for
the grass is heavy
with water
and meets over
the bright
path he makes, where rain
has darkened
the earth’s dark. He
moves in a
wood of desire,
“pale
antlers barely stirring
as he hunts.
I cannot tell
what power
is at work, drenched there
with
purpose, knowing nothing.
What is a
snail’s fury? All
I think is
that if later
“I parted
the blades above
the tunnel
and saw the thin
trail of
broken white across
litter, I
would never have
imagined the
slow passion
to that
deliberate progress.”
Gunn admires
this tough little beauty but never mentions the shell, the obvious focus for
most observers. Instead, memorably, he gives us “pale antlers” and “What is a
snail’s fury?” Who ever thought a snail capable of fury and passion? Gunn sees
a human analog in the gastropod: “I cannot tell / what power is at work,
drenched there / with purpose, knowing nothing.” Janet Lewis, a friend to Gunn
and widow of Winters, takes note of the shell, “cunningly arched, and strong / Against the
hazards of the grassy world,” in “Snail Garden” (Poems Old and New 1918-1978, Swallow Press/Ohio University Press,
1981). Lewis, a dedicated gardener with plants to protect,
“But I have
taken sides in the universe.
I have killed
the snail that lay on the morning leaf,
Not grudging
greatly the nourishment it took
Out of my
abundance,
Chard,
periwinkle, capucine,
Occasional
lily bud,
But I have
begun my day with death,
Death given,
death to be received.
I have
stepped into the dance;
I have
greeted at daybreak
That
necessary angel, that other.”
A garden
idyll turns dark, and death remains undaunted. Sentiment and good intentions
count for nothing: “I have stepped into the dance.” In “To a Snail” (Observations, 1924), Marianne Moore likens
snails to poets, punning nicely on “feet.” Moore favored uncuddly creatures,
the armored and quilled. She admired (and embodied) toughness, adaptability,
resourcefulness, self-reliance, technical aplomb and ingenuity—survival skills,
poet skills: “Contractility
is a virtue / as modesty is a virtue.”
1 comment:
Thanks, Patrick - and talking of snails, there's this in a letter by Keats, written at Box Hill (one of my local haunts) -
He [Shakespeare] has left nothing to say about nothing or anything: for
look at Snails, you know what he says about Snails, you know
where he talks about "cockled Snails"--well, in one of these
sonnets, he says--the chap slips into--no! I lie! this is in the
Venus and Adonis:1 the Simile brought it to my Mind.
Audi--As the snail, whose tender horns being hit,
Shrinks back into his shelly cave with pain
And there all smothered up in shade doth sit,
Long after fearing to put forth again:
So at his bloody view her eyes are fled,
Into the deep dark Cabins of her head...
Post a Comment