I
arrived in Houston in 2004 with all of my Northern clichés and prejudices
intact – tumbleweeds, lynch mobs, cowboy hats. On my first day in Houston, I
drove to the gas station and saw my first cowboy in full regalia, and he was
black. Slowly, I learned that Houston is not Texas. Lots of non-natives, like
me, live here, and even natives don’t always speak with a drawl. Nor is there only
one drawl. Houston now seems to me more Southern than Western (it was one of
the eleven Confederate states). My neighbor John, born in Houston, punctuates his
conversation unself-consciously with “y’all.” A colleague was born in the Texas
Hill Country and sounds like she grew up in Pittsburgh. There
is no universal Texas accent. On a typical day at work I hear more Spanish and
Mandarin than down-home country English.
I’ve
been reading Turner Cassity (1929-2009) again. He was born in Mississippi and
lived much of his life in Georgia, where he worked for almost thirty years for
the Robert W. Woodruff Library at Emory University in Atlanta. Another, much
younger poet is A.E. Stallings, born in Decatur, Ga. Cassity befriended
Stallings and reviewed her second collection, Hapax (2006). Both poets share a devotion to form and craft. In her
most recent collection, Olives
(2012), Stallings includes “Lines for Turner Cassity”:
“Librarian with military bearing,
You’ve left us poems critics call unsparing,
“A wit not merely clever but hard-bitten.
Sometimes I hear you utter, `overwritten,’
“And even at this distance, there’s no choice
But hear the word in that distinctive voice,
“Not circumflexing drawl, dipthonged legato,
But southern, brisk particular staccato—
“Inimitable voice—for never cruel—
Impatient only of the pompous fool
“And vagueness that gesticulates at truth.
Clear and styptic as a dry vermouth,
“You taught the courtesy of kindness meant
By shaming false and floral sentiment.
“Death’s crude arithmetic only exacts
The estimate of flesh and bone for tax;
“You it has taken—and yet misconstrued—
For it has left us your exactitude.”
There Stallings identifies the Texas quality of voice I hear most often, especially among educated people: “Not circumflexing drawl, dipthonged legato, / But southern, brisk particular staccato— / Inimitable voice—for never cruel—.” She also writes a moving and unsentimental tribute to a good poet who was her friend.
You’ve left us poems critics call unsparing,
“A wit not merely clever but hard-bitten.
Sometimes I hear you utter, `overwritten,’
“And even at this distance, there’s no choice
But hear the word in that distinctive voice,
“Not circumflexing drawl, dipthonged legato,
But southern, brisk particular staccato—
“Inimitable voice—for never cruel—
Impatient only of the pompous fool
“And vagueness that gesticulates at truth.
Clear and styptic as a dry vermouth,
“You taught the courtesy of kindness meant
By shaming false and floral sentiment.
“Death’s crude arithmetic only exacts
The estimate of flesh and bone for tax;
“You it has taken—and yet misconstrued—
For it has left us your exactitude.”
There Stallings identifies the Texas quality of voice I hear most often, especially among educated people: “Not circumflexing drawl, dipthonged legato, / But southern, brisk particular staccato— / Inimitable voice—for never cruel—.” She also writes a moving and unsentimental tribute to a good poet who was her friend.
[Go
here for a video of Cassity reading.]
No comments:
Post a Comment