More than a
century later, we all know such people. Reading is a drudgery, a school
obligation best shirked. Presumably, CliffsNotes still does a thriving
business. Such a life is difficult to imagine. The author of the observation at
the top is Nikolay Valentinov (1879–1964), an early Bolshevik who fled the Soviet
Union in 1928. His subject is Lenin, one of the most consequential men of the
twentieth century. Valentinov writes in Encounters
with Lenin (trans. Paul Rosta and Brian Pearce, 1968):
“Lenin knows
none of Goethe’s works except Faust. He divides literature into two parts: what
he needs, and what he doesn’t need—I don’t quite know what criteria he uses for
distinguishing between them.”
After
reading Memoirs from the House of the
Dead and Crime and Punishment,
Lenin refused to read other Dostoevsky titles, which he described as “malodorous
works.” Valentinov reports him saying:
“As far as
The Possessed is concerned, it is plainly a piece of reactionary filth . . . I
have absolutely no desire to waste my time on it. I looked through the book and
threw it away. I don’t read such literature—what good is it to me?”
Lenin’s view
of literature is binary and strictly utilitarian, not unlike that of ideology-driven
readers and critics from any era. Here, Valentinov reports what he says about Ivan
Goncharov’s masterpiece:
“I should
like to take some of our party comrades—quite a lot of them—lock them up in a
room and make them read Oblomov over
and over again until they go down on their knees and say: ‘We can’t bear it any
longer.’ Then they would have to be put through an examination: ‘Have you
understood the essence of Oblomovism?’ Have you realized it is also in you?
Have you finally resolved to get rid of this illness?’”
Punitive literature.
Books as illness and cure. No sense of pleasure, of what Nabokov called “aesthetic
bliss.” Lenin’s idea of a great Russian writer was Nikolay Nekrasov. Valentinov
is witty when it comes to Lenin’s understanding of Tolstoy:
“I happened
to hear Lenin say he liked Tolstoy’s War
and Peace, although he thought that the moral and philosophical reflections
woven into the novel were nonsense. But this was not very enlightening. I have
yet to meet a Russian who would admit that he does not appreciate and enjoy
this novel.”
Judging
literature as literature, not as a means for transporting fashionable ideas,
seems beyond a lot of people, maybe most of them.
No comments:
Post a Comment