“. . . the old year lies a-dying. / Old year you must not die; / You came to us so readily, / You lived with us so steadily, / Old year you shall not die.”
I sometimes have
to remind myself how much I enjoy and respect Tennyson, though he's not Shakespeare or Eliot, poets with lines preserved years ago in memory. At about age eleven, in a junk
shop in Cleveland, I bought a beat-up paperback of Idylls of the King. I can’t say what attracted me. I’m not smitten with
the Arthurian legends but I found Tennyson’s blank verse attractive and his
stories compelling. I’m also taken with something he wrote to his fiancé in
1839: “I dare not tell how high I rate humour, which is generally most fruitful
in the highest and most solemn human spirits.” Today I’m likeliest to reread “In Memoriam A. H. H.” and a dozen or so of his shorter poems, including the one
quoted above, “The Death of the Old Year.” This is a poem made for reading
aloud:
“Shake
hands, before you die.
Old year, we’ll
dearly rue for you:
What is it
we can do for you?
Speak out
before you die.”
I reread the
poem after seeing it mentioned in the letter Edwin Arlington Robinson wrote to
his friend Arthur Gledhill on January 4, 1891, recounting his New Year’s Eve “damphool
excursion” with another friend, George Barstow:
“The
thermometer stood 25° below zero in Gardiner that night. We spent the evening
smoking and reading Shakspeare [sic] and
Tennyson; and at 12 o’clock George read the ‘Death of the Old Year’ with great
pathos: he was in about the right condition.”
Not
renowned as a teetotaler, Robinson coyly adds: “But as I do not meddle with
such liquids I do not suppose that I was able to realize the etherial
satisfaction of the recitationist.”
Less well-known
but still a favorite Tennyson poem is light-toned “To the Vicar of Shiplake.” He
wrote it for the Anglican priest Drummond Rawnsley who on June 13, 1850 performed
the marriage ceremony for Tennyson and Emily Sellwood. I cite it to suggest
Tennyson’s varied tone. Here are the first three stanzas:
“Vicar of
that pleasant spot,
Where
it was my chance to marry,
Happy, happy
be your lot
In the Vicarage by the quarry:
You were he
that knit the knot.
“Sweetly,
smoothly flow your life.
Never
parish feud perplex you,
Tithe
unpaid, or party strife.
All
things please you, nothing vex you;
You have
given me such a wife.
“Have I seen
in one so near
Aught
but sweetness aye prevailing?
Or, through
more than half a year,
Half
the fraction of a failing?
Therefore
bless you, Drummond dear.”
This is the
grateful, ingratiating, light-hearted side of Tennyson, not the familiar Victorian
parody.
No comments:
Post a Comment