On Sunday, I
felt something pop in my left knee as I twisted to shelve a coffee cup in the
cupboard. I say “pop” though I heard nothing except the sound that came from my
mouth: Gink-ah! That’s a rough
transcription. It corresponds to no word in English or in the scraps of other
languages that I know. It comes closest to “ginkgo,” as in Ginkgo biloba, but that’s not much help. Could this be a modest secular
sample of glossolalia, speaking in tongues? It felt involuntary, unrelated to
anything that had been in my thoughts immediately before the onset of pain. Had
something undisclosed even to me bubbled to the surface? It’s a threat to our
vaunted self-control that we contain undisclosed linguistic realms. God knows
what I’ll say under anesthesia. In “Poetry as Isotope” (Facsimiles of Time, 2001), Eric Ormsby writes:
“Language
has an inexhaustible exuberance. At some moments, and not only at moments of
inspiration but rather quite humble moments of simple human giddiness or even
silliness, we do not seem to speak but to be spoken through. At such moments, it
seems, language speaks us.”
No comments:
Post a Comment